Benjamin Franklin is quoted as saying "Early to bed and
early to rise makes a man healthy, wealthy and wise," but
with only ten percent of people falling into that "early to
rise" category, it seems there's more to being healthy,
wealthy, and wise than just waking up early. Whereas some early
birds may boast about their "morningness" and all the
benefits that come with it, there's little scientific evidence to
show that the time at which you get out of bed really makes a
difference when it comes to overall health (or wealth or wiseness
for that matter). That's good news for the majority of people who
don't qualify as early birds! If you don't have to get up early
and feel better waking up a little later, you might consider
sticking with that routine.
-------------------------------------------quoted from Go Ask
Alice!---
to be continued;
・bound (形)縛られた、束縛された
bed-bound (形)寝たきりの
・Benjamin Franklin ベンジャミン・フランクリン
=アメリカ合衆国建国の父の一人で、博学者、政治家・外交官・政治思想家・作家・科学者・発明家・市民運動家
・quoted as saying that
〜 〜ということを言ったと伝えられている、〜ということを述べたとされる
He is quoted as saying that this experiment is a hopeless
failure.
聞くところによると、彼は、今回の実験を完全な失敗だと述べているらしい。
・Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy,
and wise.
=早寝早起きは人を健康で金持ちにそして賢くする、早寝早起きは健康、富裕、賢明のもと
・fall into
〜 〜し始める、急に〜になる、〜に分類される、〜に該当する
It is easy to fall into bad habits if you are not disciplined.
自分を律しないと、悪いくせが付きやすい。
・category (音)kae'tэgo`:ri (名)カテゴリー、分類上の区分、種類、ジャンル、範疇、部類
I like music in every category.
どのジャンルの音楽も好きです。
・there's more
〜 〜以上の内容がある、〜以上の価値がる、それだけではない、まだある
But wait, there's more!
でも待ってください。それだけではないんです!
・whereas (接)であるのに対して、〜である一方で、〜だがところが
I'm enthusiastic whereas she isn't.
私は熱心だが、彼女は違う。
・boast about
〜 〜を自慢する、〜を得意気に話す
He boasted about his success.
彼は自分の成功を自慢した。
・morningness 朝型
eveningness 夜型
・all the benefits あらゆる恩恵、あらゆるメリット
Renew your membership today, or you will lose all the benefits
you have been enjoying.
今日メンバーシップを更新してください、更新されなかった場合、お客様に提供しておりましたさまざまな特典を失われることになります。
・come with
〜 〜を搭載している、〜を備えている、〜が付いている
Does coffee come with it?
コーヒーはセットになっていますか?
・scientific evidence 科学的証拠
There is scientific evidence that says women are more attuned
to higher pitches.
女性の方が高い音に敏感だという科学的な証拠がある。
・make a difference 違いが生まれる、効果がある、改善する、良くする
That doesn't make a difference. そんなの同じことだ。
・when it comes to
〜 〜のことになると、〜に関して言えば
When it comes to fishing, nobody knows more than my father.
釣りとなると、私の父は誰よりも詳しい。
・overall (音)o'uvэro`:l (形)全部の、総合的な、全般的な、一般的な
The worker's overall rating for his job performance was
average.
その労働者の仕事ぶり[職務遂行能力]の総合評価は平均的でした。
・for that matter そのことについては、ついでに言えば
I don't like you; and for that matter, I don't want to see you
again.
私はあなたが好きじゃないし、もっとはっきり言うと、二度と会いたくない。
・good news for 〜 〜にとっての朗報
I have good news for you.
あなたに良い知らせがあります。
・qualify as
〜 〜としての資格を得る、〜としての資格を与える、〜と見なす
It took me a lot of time and effort to qualify as a doctor but
I got there in the end.
医者の資格を取るのに長い時間と努力が必要でしたが、最終的には目標を達成しました。
・stick with
〜 〜にくっついて離れない、〜を手放さない、〜を堅持する、〜を続ける
Whatever your resolutions, you should stick with them.
一度決めたことは、何であれやり通すべきです。
・routine (名)繰り返されるもの、型通りの演目、型にはまった行動
There is no routine and every day is different, which is what
I love about this business.
日課といったものがなく、毎日が異なるところが、この仕事の楽しいところです。
■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきます。
・ベンジャミン・フランクリンは、”早寝早起きは、健康、富裕、賢明のもと”ということを言ったと伝えられていますが、
Benjamin Franklin is quoted as saying "Early to bed and
early to rise makes a man healthy, wealthy and wise," but
・たった10パーセントの人たちが”早起き”の範疇に分類されていて、
with only ten percent of people falling into that "early
to rise" category,
・ただ早く目覚めるより健康、富裕、賢明であること以上の価値があるように見えます。
it seems there's more to being healthy, wealthy, and wise than
just waking up early.
・何匹かの早起き鳥は自分たちの”朝型”とそれに付随するあらゆる恩恵を自慢するのですが、
Whereas some early birds may boast about their
"morningness" and all the benefits that come with it,
・起床する時間が本当に効果があるということを示す科学的な根拠はほんどないです。
there's little scientific evidence to show that the time at
which you get out of bed really makes a difference
・一般的な健康(あるいはついでに言えば、富裕、賢明)のことになると、
when it comes to overall health (or wealth or wiseness for
that matter).
・それは早起き鳥という資格を与えられない大多数の人たちにとっては朗報です!
That's good news for the majority of people who don't qualify
as early birds!
・もしあなたが早起きする必要が無く少し遅く目覚めるとすっきりするなら、
If you don't have to get up early and feel better waking up a
little later,
・あなたはその型にはまった行動を続けようと考えるかも知れない。
you might consider sticking with that routine.
ベンジャミン・フランクリンは、”早寝早起きは、健康、富裕、賢明のもと”ということを言ったと伝えられているけど、
→Benjamin Franklin is quoted as saying "Early to bed and
early to rise makes a man healthy, wealthy and wise," but
たった10パーセントの人たちが”早起き”の範疇に分類されていて、ただ早く目覚めるより、健康、富裕、賢明であること以上の価値があるように見えるわ。
→with only ten percent of people falling into that "early
to rise" category, it seems there's more to being healthy,
wealthy, and wise than just waking up early.
何匹かの早起き鳥は自分たちの”朝型”とそれに付随するあらゆる恩恵を自慢するけど、
→Whereas some early birds may boast about their
"morningness" and all the benefits that come with it,
一般的な健康(あるいはついでに言えば、富裕、賢明)のことになると、起床する時間が本当に効果があるということを示す科学的な根拠はほとんどないわ。
→there's little scientific evidence to show that the time at
which you get out of bed really makes a difference when it comes
to overall health (or wealth or wiseness for that matter).
それは早起き鳥という資格を与えられない大多数の人たちにとっては朗報だわ!
→That's good news for the majority of people who don't qualify
as early birds!
もしあなたが早起きする必要が無く少し遅く目覚めるとすっきりするなら、あなたはその型にはまった行動を続けようと考えるかも知れないわね。
→If you don't have to get up early and feel better waking up a
little later, you might consider sticking with that routine.
■暗唱練習
Benjamin Franklin is quoted as saying "Early to bed and
early to rise makes a man healthy, wealthy and wise," but
with only ten percent of people falling into that "early to
rise" category, it seems there's more to being healthy,
wealthy, and wise than just waking up early. Whereas some early
birds may boast about their "morningness" and all the
benefits that come with it, there's little scientific evidence to
show that the time at which you get out of bed really makes a
difference when it comes to overall health (or wealth or wiseness
for that matter). That's good news for the majority of people who
don't qualify as early birds! If you don't have to get up early
and feel better waking up a little later, you might consider
sticking with that routine.
A Bit on the Side - Twelve remarkable stories by the master
storyteller William Trevor 'Compassionate, poignant, even
heart-rending. Almost perfect works of art by perhaps the
greatest short story writer now working in English' Sunday
Independent William Trevor is truly a Chekhov for our age. In
these twelve stories, a waiter divulges a shocking life of crime
to his ex-wife; a woman repeats the story of her parents'
unstable marriage after a horrible tragedy; a schoolgirl regrets
gossiping about the cuckolded man who tutors her; and, in the
volume's title story, a middle-aged accountant offers his reasons
for ending a love affair. At the heart of this stunning
collection is Trevor's characteristic tenderness and unflinching
eye for both the humanizing and dehumanizing aspects of modern
urban and rural life.
(amazon.com)
*compassionate (形)思いやりのある、情け深い
*poignant (形)心を打つ、感動的な
*heart-rending (形)胸が張り裂けるような、やるせない
*Chekhov for our age 現代のチェーホフ
*divulge (他動)漏らす、打ち明ける、暴露する
*cuckolded man 不貞の妻を持った夫、妻を寝取られた男
*unflinching (形)ひるまない、断固とした
当初は”Politics in Love”というタイトルでしたが、そしてそのままお蔵入りになりました。
そして、2015年に、”Accidental Love”というタイトルで公開にこぎつけました。
----------
偶然の事故でヒロインの頭に釘が入ってしまいました。
しかし、ヒロインは無保険だったため手術が出来ず、そのせいで衝動が抑えられなくなってしまいます。
そこで、奇病への処置を訴えるためワシントンにいきます。
そして、そこで知り合った政治家とロビー活動を始めます。
・・・・・・
An original political satire about a naive small town waitress
who accidentally gets a nail buried in her head, causing erratic
and outrageous behavior that leads her to Washington DC. There
she falls for a dashing, but clueless, Congressman who searches
for the courage to save her.
(imdb.com)