You can choose from a variety of types (e.g., Granny Smith,
Empire, and Macintosh) and they are fairly inexpensive. Canned
foods are great to have around. Pick up some canned pineapple,
mandarin oranges, or peaches. Try to purchase canned fruit in
their own juice instead of in heavy syrup - this cuts down on the
sugar. What about slicing a banana in your canned pineapple? Easy
breezy.
Your body also needs minerals to stay healthy. Some of these
minerals include calcium, iron, sodium, manganese, copper,
iodine, and magnesium. Since dietary guidelines are different
from one person to the next, check out ChooseMyPlate.gov for an
extensive breakdown based on daily calorie intake and age. Here
are a few of the overall messages:
-------------------------------------------quoted from Go Ask
Alice!---
・e.g.=exempli gratia (ラテン語)例えば、例を挙げると
Air contains many substances, e.g. oxygen, nitrogen and carbon
dioxide. 空気には、
たとえば酸素、窒素、二酸化炭素など多くの物質が含まれている。
・Granny Smith グラニー・スミス・アップル
=歯応えがあり酸味の強いリンゴ品種
・Empire (名)エンパイア
=red deliciousとMcIntoshをかけ合わせたリンゴの品種
・Macintosh (名)マッキントッシュ
=カナダの農夫ジョン・マッキントッシュによって発見されたリンゴの品種
・fairly (音)fe'эrli (副)かなり、相当、極めて、ほとんど、全く
It's fairly warm today. 今日は相当暖かい。
・canned food 缶詰食品、缶詰類
About 20% of total production is used for juice or canned
food. ミカンの全生産量の約2割はジュースや缶詰に加工されている。
・pineapple (名)パイナップル
・mandarin orange マンダリンオレンジ
・peach (名)モモ、桃
・canned fruit 缶詰の果物
・syrup (音)sэ':rэp (名)シロップ、蜜、糖蜜
It is eaten with syrup. 蜜をかけて食べます。
・cut down on 〜 〜を減らす、〜を削減する
cut down on sugar 砂糖を減らす、糖質を減らす
・breezy (音)bri':zi (形)軽い
easy breezy 大したことではありません、超簡単です
・mineral (名)ミネラル
・stay healthy 健康でいる、健康を維持する
Please stay healthy.
あなたはお元気でお過ごし下さい。
・calcium (音)kae'lsiэm (名)カルシウム
・iron (音)a'iэrn (名)鉄、鉄分
・sodium (音)so'udiэm (名)ナトリウム、ソジウム、ソディウム
・manganese (音)mae'gэni`:z (名)マンガン、マンガニーズ
・copper (音)kα'pэr (名)銅
・iodine (音)a'iэda`in (名)ヨウ素、ヨード、アイオダイン、アイオディーン
・magnesium (音)maeni':ziэm (名)マグネシウム、マグネシューム
・dietary (名)規定食、規定の食事量
dietary guideline 食事指針
・different from 〜 〜と異なる、〜と違う
different from one person to the next 人それぞれに異なる
・ChooseMyPlate.gov USDA=the U.S. Department of Agricultureによるダイエットサイト
http://www.choosemyplate.gov/
・breakdown (名)分析結果、概要、明細、内訳
The breakdown of that is as follows.
その内訳はこの通りです。
・daily calorie 1日のカロリー
daily calorie intake 毎日のカロリー摂取量
・overall (音)o'uvэro`:l (形)全部の、全体の、総合的な、全般的な
We want to simplify the overall agreement.
全体での合意を簡潔にしたい。
■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきます。
・あなたは(例えば〜のような)いろいろな種類から選択できるし、
You can choose from a variety of types (e.g., 〜) and
・グラニー・スミス、エンパイア、マッキントッシュ
Granny Smith, Empire, and Macintosh
・それらは値段がかなり安いです。
they are fairly inexpensive.
・缶詰食品は周りに置いておくのにとてもいいです。
Canned foods are great to have around.
・缶詰のパイナップル、マンダリンオレンジや桃を少し手に入れなさい。
Pick up some canned pineapple, mandarin oranges, or peaches.
・試にたっぷりシロップが入ったもの代えてそれ自身の果汁の入った缶詰果物を買ってみなさい
Try to purchase canned fruit in their own juice instead of in
heavy syrup
・- これは糖質を減らします。
- this cuts down on the sugar.
・缶詰のパイナップルの中に薄切りのバナナはどうですか?
What about slicing a banana in your canned pineapple?
・超簡単です。
Easy breezy.
・健康を維持するにはあなたの体もミネラルが必要です。
Your body also needs minerals to stay healthy.
・これらのミネラルのいくつかには、カルシウム、鉄、ナトリウム、マンガン、銅、ヨウ素、マグネシウムが含まれています。
Some of these minerals include calcium, iron, sodium,
manganese, copper, iodine, and magnesium.
・食事の指針は人それぞれに異なっているので、
Since dietary guidelines are different from one person to the
next,
・毎日のカロリー摂取量と年齢に基づいた詳細な内訳はチューズマイプレート(ChooseMyPlate.gov)というサイトを調べなさい。
check out ChooseMyPlate.gov for an extensive breakdown based
on daily calorie intake and age.
・これは全体のメッセージの中のいくつかです:
Here are a few of the overall messages:
-------------------------------------------"アリスに聞こう"から引用---
to be continued;
■作文練習
あなたは(例えば、グラニー・スミス、エンパイア、マッキントッシュのような)いろいろな種類から選択できるし、それらは値段がかなり安いわ。
→You can choose from a variety of types (e.g., Granny Smith,
Empire, and Macintosh) and they are fairly inexpensive.
缶詰食品は周りに置いておくのにとてもいいわ。
→Canned foods are great to have around.
缶詰のパイナップル、マンダリンオレンジや桃を少し手に入れなさい。
→Pick up some canned pineapple, mandarin oranges, or peaches.
試にたっぷりシロップが入ったもの代えてそれ自身の果汁の入った缶詰果物を買ってみなさい-
これは糖質を減らすわ。
→Try to purchase canned fruit in their own juice instead of in
heavy syrup - this cuts down on the sugar.
缶詰のパイナップルの中に薄切りのバナナはどうかしら?
→What about slicing a banana in your canned pineapple?
超簡単だわ。
→Easy breezy.
健康を維持するにはあなたの体もミネラルが必要だわ。
→Your body also needs minerals to stay healthy.
これらのミネラルのいくつかには、カルシウム、鉄、ナトリウム、マンガン、銅、ヨウ素、マグネシウムが含まれているわ。
→Your body also needs minerals to stay healthy.
食事の指針は人それぞれに異なっているので、毎日のカロリー摂取量と年齢に基づいた詳細な内訳はチューズマイプレート(ChooseMyPlate.gov)というサイトを調べなさい。
→Since dietary guidelines are different from one person to the
next, check out ChooseMyPlate.gov for an extensive breakdown
based on daily calorie intake and age.
これは全体のメッセージの中のいくつかだわ:
→ Here are a few of the overall messages:
■暗唱練習
You can choose from a variety of types (e.g., Granny Smith,
Empire, and Macintosh) and they are fairly inexpensive. Canned
foods are great to have around. Pick up some canned pineapple,
mandarin oranges, or peaches. Try to purchase canned fruit in
their own juice instead of in heavy syrup - this cuts down on the
sugar. What about slicing a banana in your canned pineapple? Easy
breezy.
Your body also needs minerals to stay healthy. Some of these
minerals include calcium, iron, sodium, manganese, copper,
iodine, and magnesium. Since dietary guidelines are different
from one person to the next, check out ChooseMyPlate.gov for an
extensive breakdown based on daily calorie intake and age. Here
are a few of the overall messages:
This is one of Angela Carter's earlier works and though it is not
as adept nor as well-written as her other novels, it is still a
work of beauty and well worth reading.
It is the story of a menage a trois. Three freaks in the 1960's
are entangled in a relationship that is mutually destructive for
all of them. The triangle includes a husband, his suicidal wife,
and his very bizarre brother.
Carter writes a modern-day post-script to this early novel,
putting the characters in a contemporary perspective. This is a
nice touch to an otherwise limited novel.
The story is rather basic. A frail ephemeral hippy-waif despairs
of her husband's infidelities. She loses her mind and takes her
life. Her life is interwoven with her husband's drug-crazed,
caped brother. All three are trapped in a Gothic-like environment
of their own creation.
(amazon.com)
*adept (形)熟練した、熟達した、巧みな、うまい
*menage a trois 夫婦とそのどちらかの愛人の3人が同居する関係
*freak (名)変人、奇人、ヒッピー
*suicidal (形)自暴自棄な、自滅的な
*bizarre (形)奇抜な、風変わりな、変てこな、奇想天外の
*frail (形)きゃしゃな、もろい、壊れやすい
*ephemeral (形)つかの間の、一時的な、刹那の、はかない
*drug-crazed (形)薬物の使用により異常な状態になっている
In this new comedy adventure, celebrated travel writer, Bill
Bryson, instead of retiring to enjoy his loving and beautiful
wife, and large and happy family, challenges himself to hike the
Appalachian Trail - 2,200 miles of America's most unspoiled,
spectacular and rugged countryside from Georgia to Maine. The
peace and tranquility he hopes to find, though, is anything but,
once he agrees to being accompanied by the only person he can
find willing to join him on the trek - his long lost and former
friend Katz, a down-on-his-luck serial philanderer who, after a
lifetime of relying on his charm and wits to keep one step ahead
of the law - sees the trip as a way to sneak out of paying some
debts and sneak into one last adventure before its too late. The
trouble is, the two have a completely different definition of the
word, "adventure". Now they're about to find out that
when you push yourself to the edge, the real fun begins.
(imdb.com)