トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ
Love&Love英語でメキメキ上達!! Click Here!


Love&Love英語でメキメキ!!上達コーナー


Love&Love英語でメキメキ上達!!
 

□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■
Love&Love英語でメキメキ上達 #608)2016/6/3              第608号

 ドキドキ英語: 今日は、Benefits of flaxseed-1-です。

 ホームページ: http://lleigo.toypark.in/
□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■

 ご購読いただきありがとうございます。はじめての方、ようこそ!

『そのまま使える例文つき!仕事で使える! 必要英単語850 Vol.1』

 オグデン基礎英語の単語850個のうちの50個を、ビジネスで使える例文つきでご紹介します!

 http://mailzou.com/get.php?R=90604&M=1972

■今週の英文!

Alice,

What are the benefits of flaxseed? Heck, what is flaxseed? Thanx!

Dear Reader,

Flaxseed - you may have seen it as ingredient touted in baked goods, smoothies, trail mix, or a variety of other products. But do most consumers really know the flaxseed history? Thanks for asking this question so we can get to the root of this supposed wonder-seed.

As its name would suggest, flaxseed is… a seed from the flax plant! These sometimes golden or reddish brown seeds come from the flax herb (Linum usitatissimum), and are about the same size as sesame seeds. The National Institutes of Health (link is external) (NIH) suggests this blue flowering plant may have originated in Egypt.

------------------------------------------quoted from Go Ask Alice!---
to be continued;

■学習のヒント!

 18カ国語をマスターしたハインリッヒ・シュリーマン(トロイの遺跡発見者)
の学習法は、”毎日、集中して、音読、翻訳、作文、暗記、暗唱”だったそうで
す。今日ではこれに加えて、ICレコーダでヒアリング、ネイティブとスピーキ
ングが容易です。
 テキスト・リーディングの無償ソフト ReadPlease まだの方は
 ダウンロー http://readplease.en.softonic.com/
で どうぞ

■単語チェック! 覚えておくと、表現力がつきます。

・flaxseed (音)flea'ksi`:d
=linseed (名)亜麻仁、アマの種子、リンシード
=亜麻の種子で亜麻仁油の原料としてまた油を取ったかすは家畜の飼料として利用される
 This fat composition for boiled rice contains brown flaxseed oil. このご飯の脂肪組成には亜麻仁油が含まれている。
・Heck (間投)ふん!、ちぇっ!、もうどうだっていいよ!
=hellの婉曲語で軽い嫌悪感を表す
 Heck, with oboe players there are those who find it faster to make their own. オーボエ奏者なんかは作った方が速いと自分で作ってしまう人もいる。
・Thanx=Thanks ありがとう。
・ingredient (音)ingri':diэnt (名)材料、ネタ、原料、含有物
 Salt is a crucial ingredient in cooking. 塩は料理の重要な材料だ。
・tout (音)taut (他動)褒めちぎる、大げさに宣伝する
 This product was touted as a revolutionary invention. この製品は、革命的な発明として宣伝された。
・baked goods 焼いてある食べ物、焼き菓子、焼いた食品、ビスケット類
=クッキーやケーキ
・smoothie (名)スムージー
=新鮮な果物や野菜をミルクセーキ状にした健康飲料で、砕いた氷、牛乳、蜂蜜、フローズン・ヨーグルトなどを加えることが多い
・trail mix トレイル・ミックス
=レーズン、ピーナッツ、アーモンド、ヒマワリの種子、チョコレートなどの高栄養食品をミックスしたもので、朝食やおやつとしても利用される
・root of 〜 〜の根、〜の根拠、〜の根源
 get to the root of 〜 〜の根源を探る
・supposed (音)音sэpo'uzd (形)仮定された、想定されている、することになっている
 She is supposed to be happy. 彼女は幸せなはずです。
・wonder (形)驚嘆すべき、称賛すべき、素晴らしい、極めて優れた
 wonder-seed (名)素晴らしい種子
・flax (音)flae'ks (名)亜麻、亜麻布、亜麻色
 flax plant 亜麻の植物
・golden (形)金色の、黄金の、貴重な、高額の、素晴らしい
・reddish brown えび茶色の、黒みを帯びた赤茶色の
・herb (音)э':rb (名)草、ハーブ、薬草、香料植物
 The herb masks the garlic taste. ハーブは、ニンニク味を隠す。
・Linum usitatissimum アマ
=学名
・sesame (音)se'sэmi (名)ごま、ごま油
 sesame seed ゴマ種子
・National Institutes of Health=NIH 国立衛生研究所
・external (音)ikstэ':rnl (名)外側の、外部の、外用の、外界の
 link is external 外部リンク
・originated in 〜 〜原産である
 originated in Egypt エジプトが原産である

■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきます。

・亜麻仁の利点は何ですか?
 What are the benefits of flaxseed?

・そうだ、亜麻仁って何ですか?
 Heck, what is flaxseed?

・ありがとう!
 Thanx!

・亜麻仁 - あなたは、それは、焼き菓子、スムージー、トレイル・ミックスや、他のいろいろな製品の中で大げさに宣伝された材料として見てきたかも知れません。
 Flaxseed - you may have seen it as ingredient touted in baked goods, smoothies, trail mix, or a variety of other products.

・でも殆どの消費者は本当に亜麻仁の歴史を知っているでしょうか?
 But do most consumers really know the flaxseed history?

・この質問をしてくれてありがとう、おかげで私たちはこの想定された素晴らしい種子の根源を探ることができます。
 Thanks for asking this question so we can get to the root of this supposed wonder-seed.

・その名前が暗示するように、
 As its name would suggest,

・亜麻仁は…、亜麻の植物の種子です!
 flaxseed is… a seed from the flax plant!

・これらは時に金色やえび茶色の種子で亜麻の薬草(学名アマ)から来ていて、
 These sometimes golden or reddish brown seeds come from the flax herb (Linum usitatissimum), and

・ゴマの種子とほぼ同じ大きさです。
 are about the same size as sesame seeds.

・国立衛生研究所(外部リンク)(NIH)はこの青い植物はエジプトが原産かも知れないと示唆しています。
 The National Institutes of Health (link is external) (NIH) suggests this blue flowering plant may have originated in Egypt.

■対訳

 アリス様、

 亜麻仁の利点は何ですか?そうだ、亜麻仁って何ですか?ありがとう!

 読者さん、

 亜麻仁 - あなたは、それは、焼き菓子、スムージー、トレイル・ミックスや、他のいろいろな製品の中で大げさに宣伝された材料として見てきたかも知れないわ。でも殆どの消費者は本当に亜麻仁の歴史を知っているかしら?この質問をしてくれてありがとう、おかげで私たちはこの想定された素晴らしい種子の根源を探ることができるわ。

 その名前が暗示するように、亜麻仁は…、亜麻の植物の種子だわ!これらは時に金色やえび茶色の種子で亜麻の薬草(学名アマ)から来ていて、ゴマの種子とほぼ同じ大きさだわ。国立衛生研究所(外部リンク)(NIH)はこの青い植物はエジプトが原産かも知れないと示唆しているわ。

------------------------------------------"アリスに聞こう"から引用---
続く;

■作文練習

 亜麻仁の利点は何ですか?
→What are the benefits of flaxseed?

 そうだ、亜麻仁って何ですか?
→Heck, what is flaxseed?

 ありがとう!
→Thanx!

 亜麻仁 - あなたは、それは、焼き菓子、スムージー、トレイル・ミックスや、他のいろいろな製品の中で大げさに宣伝された材料として見てきたかも知れないわ。
→Flaxseed - you may have seen it as ingredient touted in baked goods, smoothies, trail mix, or a variety of other products.

 でも殆どの消費者は本当に亜麻仁の歴史を知っているかしら?
→But do most consumers really know the flaxseed history?

 この質問をしてくれてありがとう、おかげで私たちはこの想定された素晴らしい種子の根源を探ることができるわ。
→Thanks for asking this question so we can get to the root of this supposed wonder-seed.

 その名前が暗示するように、亜麻仁は…、亜麻の植物の種子だわ!
→As its name would suggest, flaxseed is… a seed from the flax plant!

 これらは時に金色やえび茶色の種子で亜麻の薬草(学名アマ)から来ていて、ゴマの種子とほぼ同じ大きさだわ。
→These sometimes golden or reddish brown seeds come from the flax herb (Linum usitatissimum), and are about the same size as sesame seeds.

 国立衛生研究所(外部リンク)(NIH)はこの青い植物はエジプトが原産かも知れないと示唆しているわ。
→The National Institutes of Health (link is external) (NIH) suggests this blue flowering plant may have originated in Egypt.

■暗唱練習

What are the benefits of flaxseed? Heck, what is flaxseed? Thanx!

Flaxseed - you may have seen it as ingredient touted in baked goods, smoothies, trail mix, or a variety of other products. But do most consumers really know the flaxseed history? Thanks for asking this question so we can get to the root of this supposed wonder-seed.

As its name would suggest, flaxseed is… a seed from the flax plant! These sometimes golden or reddish brown seeds come from the flax herb (Linum usitatissimum), and are about the same size as sesame seeds. The National Institutes of Health (link is external) (NIH) suggests this blue flowering plant may have originated in Egypt.

■次号予告

 Benefits of flaxseed-2-

 サイズは小さく風味は弱いけど、亜麻仁には栄養活力が詰まっているわ!

■楽しいリーディング

 リーディングは楽しい本を選んでさっと速読する練習が効果的です。 ここでは、テーマに関連する書籍などを紹介します。

 万葉恋歌 Love Songs from the Man’yoshu (Kodansha's Illustrated Japanese Classic (Kodansha's Illustrated Japanese Classics):

 著者は、リービ 英雄さん(翻訳)、大岡 信さん、宮田 雅之さんです。

 リービ英雄さんは、1950年アメリカ・カリフォルニア州バークレー生まれの小説家・日本文学者です。

 プリンストン大学東洋学専攻を卒業し、同大学院で学び、1978年、柿本人麻呂論で文学博士号を取得しました。

 プリンストン大学助教授、スタンフォード大学准教授を辞して来日し、現在、法政大学国際文化学部教授を務めています。

 大岡 信さんは、1931年静岡県田方郡三島町生まれの詩人、評論家です。

、旧制静岡県立沼津中学校、旧制第一高等学校を経て、東京大学文学部国文科を卒業しました。

 東京芸術大学名誉教授、日本ペンクラブ元会長、一ツ橋綜合財団理事を歴任しました。

 宮田 雅之さんは、1926年東京都生れの切り絵画家です。

----------

 万葉集は古代の和歌集で、20巻からなり、長歌,短歌,旋頭歌など4536首の歌を収めています。

 編者は不明ですが,大伴家持の手を経ていることは確かです。

 成立の時期は奈良時代末期と考えられますが,平安時代前期に手が加えられている可能性もあるようです。

 万葉集の中から、恋歌35首をリービ英雄さんが英訳しました。

 これに大岡 信さんの解説があり、宮田雅之さんの切り絵がついています。

 ・・・・・・

It was the first golden age of Japanese civilization. Suddenly, in the eighth century, there appeared the great metropolis of Nara, its broad avenues lined with magnificent temples. Culture rushed in from Korea, from China, and, over the Silk Road, from as far away as Persia. And in this age Japanese literature found its first voice, a clear and powerful one, in the Man'yoshu. Literally "The Collection of the Thousand Leaves," this sweeping anthology, its poets ranging from emperors to beggars, is often considered the pinnacle of Japanese verse.

In the Man'yoshu are found some of the most beautiful love poems in ancient world literature. Here are revealed the most private emotions of the men and women who thrived, and desired, and yearned thirteen hundred years ago. Here are the words, at times startlingly frank, at times exquisitely sophisticated, with which the lovers addressed each other as they moved through a world in which nature seemed animistically alive.
(amazon.com)

*metropolis (名)首都、大都市、主要都市
*Silk Road シルクロード、絹の道
*anthology (名)選集、詞華集、アンソロジー
*pinnacle (名)絶頂、頂点、頂上、尖峰
*sophisticated (形)洗練された、教養のある、あか抜けた
*animistically (副)アニミズム適に、精霊信仰適に

 https://www.amazon.co.jp/Man%E2%80%99yoshu-Kodanshas-Illustrated-Japanese-Classics/
dp/4770026420/ref=sr_1_68?s=books&ie=UTF8&qid=1463523899&sr=1-68&keywords
=love+literature/lleigo-22/


■面白いヒアリング

 ヒアリングはなんと言っても映画を見るのが効果的です。無料でいろいろな面白い映画の予告編を見ることができます。

 Star Trek Beyond: 全米7月公開予定

 ”スター・トレック ビヨンド”。

 監督はジャスティン・リンさん、出演はクリス・パインさん、ザカリー・クイントさん、ゾーイ・サルダナさん、サイモン・ペッグさん、カール・アーバンさんほかです。

 スター・トレックは、1966年にアメリカで始まった、ジーン・ロッデンベリー原作のテレビSFシリーズです。

 カーク船長率いる宇宙船エンタープライズ号の、乗組員のいろいろな冒険が描かれています。

 1979年から2009年までに、11本の映画が作られました。

----------

 23世紀、超光速航行技術を開発した地球人はいくつかの種族と惑星連邦を結成していました。

 これは人類最初の試みとして5年間の調査飛行に飛び立った、宇宙船U.S.S.エンタープライズ号の驚異に満ちた物語です。

 宇宙域には、アルファ宇宙域、ガンマ宇宙域、デルタ宇宙域、ベータ宇宙域があり、宇宙域にはそれぞれ支配している種族などがいます。

 宇宙は、初期はアンドリア人、地球人、テラライト人、ヴァルカン人の4つの種族によって設立されました。

 24世紀後半の時点では、8000光年にわたって、約150の惑星と植民星が加盟しており、巨大な星間連邦国家を構築しています。

 地球の属するアルファ宇宙域にはまだまだ未開の地があり、それを探索してまだみぬ未知なる星や異星人と交流をして冒険します。

 エンタープライズ号のクルーが宇宙の最果にある未知の領域を探索し、そこで彼らや惑星連邦の存在意義の真価を問う新たな謎の敵と遭遇します。

 ・・・・・・

The first leg of the USS Enterprise's five year mission takes them into uncharted territory. There the Enterprise is nearly destroyed and strands Kirk and his crew on a remote planet with no means of communication. Kirk must then work with the elements to reunite his crew and get back to Earth.
(imdb.com)

*USS=US Ship 米艦船、米軍艦

 http://trailers.apple.com/trailers/paramount/startrekbeyond/

 予告編を見るには動画を見るための無償ソフトQuickTimeが必要です。
 まだの方はダウンロード先: http://www.apple.com/quicktime/download/
でどうぞ。

 youtubeなら;

 https://www.youtube.com/watch?v=dCyv5xKIqlw

 https://www.youtube.com/watch?v=Tvq3y8BhZ2s

 imdbなら;

 http://www.imdb.com/title/tt2660888/

■その他耳寄りな情報

「アルク・オンラインショップ」 映画で英語[映画英語教材]、DVDで英会話[海外
ドラマ英会話 Goal]、地球の歩き方[アルクのたびえいごBOX]、ヒアリングマラソ
ン、英和和英『英辞郎』
 http://lleigo.toypark.in/al.html

 英語は聞き流して身につける 1日5分〜聞き流すだけの究極の英会話教材・試聴
版プレゼント中!
 http://lleigo.toypark.in/kn.html

 12時間でマジック・リスニング 「日本人に聞きとれない音」を聞き取れるよ
うにする画期的新商品!
 http://lleigo.toypark.in/ml.html

■編集後記

 今日は、”英語楽読法”(2013年3月 大和書房刊 宇都出 雅巳著)からの話題です。

 宇都出雅巳さんは1967年京都府生まれ、東京大学経済学部卒業後、経済出版社、コンサルティング会社を経て、ニューヨーク大学スターンスクールに留学、MBAを取得しました。

 帰国後、外資系銀行に勤務した後、2002年に独立し、高確率セールス公認トレーナーのほか、コーチ養成機関・CTIジャパンリーダー、オールアバウト「コーチングマネジメント」ガイドを務めました。

----------

 宇都出さんは、まずは英会話という思考が、英語がなかなか上達しない大きな原因だと言われます。

 一般的に、まずは英会話と、英会話の勉強本やテレビ・ラジオ講座、さらには駅前の英会話教室に通う場合が少なくありません。

 でも、英語はなかなか上達しません。

 なぜなら、大半の日本人には、英会話を実際に使う機会がほとんどないからです。

 以前、元マイクロソフト日本法人社長の成毛 眞さんが、

”日本人の9割に英語はいらない”

という本を出して話題になりました。

----------

 成毛 眞さんは1955年生まれ、メーカーや出版社勤務を経て日本マイクロソフトの設立に参画し、1991年に代表取締役社長に就任し、2000年に退社後、投資コンサルティング会社・インスパイアを設立しました。

 本の趣旨は、9割の人はもっと本を読め、1割はもっと英語ができるようになれ、ということのようです。

 英語を勉強しなければいけないという強迫観念にとらわれている人は、無批判に欧米人の考えを受け入れ、英語業界のカモの予備軍になりかけているということのようです。

 いま日本人に必要なのは、日本という母国を深く知り、自分なりの考えをしっかりと持ち、日本語でしっかりと伝えられる日本人力だということです。

----------

 英語がいらないかどうかはさておき、9割の日本人に英会話がいらないのは、まぎれもない事実ではないでしょうか。

 ・・・・・・

 では、また来週お会いしましょう!

---------------------------------------------------------------------
※英文記事引用元:Go Ask Alice!

 URL http://goaskalice.columbia.edu/answered-questions/benefits-flaxseed

 英文記事の著作権はColumbia大学に属します。
 その他コンテンツの著作権は発行人Ken Ishikawaに属します。

---------------------------------------------------------------------
 ご意見ご感想のメールをお待ちしております。但し、このメルマガで公開され
るリスクがありますのでご注意ください。

 広告についてはお気軽にメールでお問い合わせください。

 発行者 Ken Ishikawa
 e-mail ish_1316@yahoo.co.jp  ←ご意見もこちらへ

 バックナンバー ⇒ http://lleigo.toypark.in/
 配信先の変更,解除: http://www.kaijo.com/
---------------------------------------------------------------------




トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ