トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ
Love&Love英語でメキメキ上達!! Click Here!


Love&Love英語でメキメキ!!上達コーナー


Love&Love英語でメキメキ上達!!
 

□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■
(Love&Love英語でメキメキ上達 #650)2017/4/7              第650号

 ドキドキ英語: 今日は、I'm bored, so I eat-1-です。

 ホームページ: http://lleigo.toypark.in/
□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■

 ご購読いただきありがとうございます。はじめての方、ようこそ!

『ハリウッド映画とTVドラマで英語力をアップする方法』

 英語力の上達法を紹介するレポートです。

 http://mailzou.com/get.php?R=52205&M=1972

■今週の英文!

Dear Alice,

I am a 21 year old male college student and I live in a fraternity house. I am finding that when I sit around the house, I get bored when I am not studying and often resort to going into the kitchen, and grabbing or making a snack. They are usually not the healthiest, but I always say that "it's only one." Then I feel really guilty after I eat it. I am starting to put the pounds back on now. I do work out, but don't have time to get into a set schedule. I try to keep myself busy, but I still eat a lot. Do you have any tips on how I can motivate myself or choose other activities that will push me away from the kitchen and the "College Diet?" Thanks.

Fat Frat Guy

Dear Fat Frat Guy,

You write that you're sitting around the frat house bored.

------------------------------------------quoted from Go Ask Alice!---
to be continued;

■学習のヒント!

 18カ国語をマスターしたハインリッヒ・シュリーマン(トロイの遺跡発見者)
の学習法は、”毎日、集中して、音読、翻訳、作文、暗記、暗唱”だったそうで
す。今日ではこれに加えて、ICレコーダでヒアリング、ネイティブとスピーキ
ングが容易です。
 テキスト・リーディングの無償ソフト ReadPlease まだの方は
 ダウンロー http://readplease.en.softonic.com/
で どうぞ

■単語チェック! 覚えておくと、表現力がつきます。

・fraternity (音)frэtэ':rnэti (名)男子学生の社交クラブ、友愛会
 fraternity house 男子寮、友愛会の支部により住居として使用される家
・sit around the house家で何もせずにいる
 I sit around the house watching TV. 私はテレビを見ながら家でゴロゴロする。
・get bored 退屈する、屈託する、うんざりする
 I get bored easily. 私は飽きやすい性格です。
・resort to 〜 〜に訴える、〜に頼る、〜に足しげく通う、〜に足しげく訪れる
 Do not resort to the sword but appeal to reason. 武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。
・snack (音)snae'k (名)軽食、おやつ、間食、スナック
 grab a snack さっと軽食をとる
 make a snack 軽食を作る
・feel guilty 罪の意識を感じる、罪悪感を覚える、気がとがめる
 I feel guilty about it. 私はそのことで気がとがめている。
・put back 元へ返す、後退させる、遅らせる、針を戻す
 Put the dictionary back on the shelf when you're through. 用が済んだら辞書を棚に返しておきなさい。
・pound (名)常用ポンド、常衡ポンド
=453.592グラム=16オンスに相当
 She wants to lose at least 10 pounds. 彼女は少なくとも10ポンドはやせたいと思っている。
 10 pounds=10×453.592g≒4.5kg
・on now いまは、もう
 The race is on now. レースはもう始まっている。
・work out 練習する、運動する、トレーニングする、汗を流す
 I work out in a gym two or three times a week. 私は週に2、3回、ジムで運動している。
・get into 〜 〜に夢中になる、〜に熱中する、〜にはまる、〜に打ち込むようになる
 get into a set schedule 決まったスケジュールに打ち込む
・keep busy 無駄なく時間を過ごす
 keep oneself busy いつも忙しくしている
・tips on 〜 〜に関する秘訣、〜に関するこつ、〜に関するヒント
 He got a tip on the stock market. 彼は株式市場の秘訣をつかんだ。
・motivate (音)mo'utэve`it (他動)動かす、刺激する、やる気にさせる、動機付けをする
 The teachers are trying to motivate their students. 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
・activity (音)aekti'vэti (名)活発な動作、活動、アクティビティー
 I did my best with club activities. 僕は部活を頑張った。
・push away 押しのける、押しやる、追い払う、避ける
 push 〜 away from − 〜を−から遠ざける、−は〜を入手できなくなってしまう
・frat=fraternity
 frat house=fraternity house 男子寮、友愛会の支部により住居として使用される家

■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきます。

・僕は21歳の男子大学生で
 I am a 21 year old male college student and

・僕は男子寮に住んでいます。
 I live in a fraternity house.

・僕は〜ということに気付いています。
 I am finding that 〜.

・僕が家で何もせずにいるとき、
 when I sit around the house,

・僕は退屈しています。
 I get bored

・僕が勉強していなくてときにキッチンに足しげく通って、さっと軽食をとっているか軽食を作っているとき
 when I am not studying and often resort to going into the kitchen, and grabbing or making a snack

・それらはたいてい最も不健康ですが、
 They are usually not the healthiest, but

・僕はいつも”それが唯一だ”と言います。
 I always say that "it's only one."

・それから僕はそれを食べたあと気がとがめます。
 Then I feel really guilty after I eat it.

・僕はいまは体重のポンドを元へ返すことを始めています。
 I am starting to put the pounds back on now.

・僕は運動しますが、
 I do work out, but

・きまったスケジュールに打ち込むための時間はありません。
 don't have time to get into a set schedule.

・僕はいつも忙しくしているようにしようとしていますが、
 I try to keep myself busy, but

・僕はまだたくさん食べています。
 I still eat a lot.

・〜について何かヒントはありますか?
 Do you have any tips on 〜?

・自分でやる気になったり僕がキッチンと”大学の食生活”から遠ざかるようなほかの活動を選ぶことのできる方法
 how I can motivate myself or choose other activities that will push me away from the kitchen and the "College Diet?"

・ありがとう。
 Thanks.

・太った友愛寮男子
 Fat Frat Guy

・あなたは自分が家で何もせずに退屈していると書いています。
 You write that you're sitting around the frat house bored.

■対訳

 拝啓 アリス様、

 僕は21歳の男子大学生で男子寮に住んでいます。僕は家で何もせずにいるとき、勉強していなくてときにキッチンに足しげく通って、さっと軽食をとっているか軽食を作っているとき、退屈しているということに気付いています。それらはたいてい最も不健康ですが、僕はいつも”それが唯一だ”と言います。それから僕はそれを食べたあと気がとがめます。僕はいまは体重のポンドを元へ返すことを始めています。僕は運動しますが、きまったスケジュールに打ち込むための時間はありません。僕はいつも忙しくしているようにしようとしていますが、まだたくさん食べています。自分でやる気になったり僕がキッチンと”大学の食生活”から遠ざかるようなほかの活動を選ぶことのできる方法について何かヒントはありますか?ありがとう。

 太った友愛寮男子

 太った友愛寮男子さん、

 あなたは自分が家で何もせずに退屈していると書いているわ。

------------------------------------------"アリスに聞こう"から引用---
続く;

■作文練習

 僕は21歳の男子大学生で男子寮に住んでいます。
→I am a 21 year old male college student and I live in a fraternity house.

 僕は家で何もせずにいるとき、勉強していなくてときにキッチンに足しげく通って、さっと軽食をとっているか軽食を作っているとき、退屈しているということに気付いています。
→I am finding that when I sit around the house, I get bored when I am not studying and often resort to going into the kitchen, and grabbing or making a snack.

 それらはたいてい最も不健康ですが、僕はいつも”それが唯一だ”と言います。
→They are usually not the healthiest, but I always say that "it's only one."

 それから僕はそれを食べたあと気がとがめます。
→Then I feel really guilty after I eat it.

 僕はいまは体重のポンドを元へ返すことを始めています。
→I am starting to put the pounds back on now.

 僕は運動しますが、きまったスケジュールに打ち込むための時間はありません。
→I do work out, but don't have time to get into a set schedule.

 僕はいつも忙しくしているようにしようとしていますが、まだたくさん食べています。
→I try to keep myself busy, but I still eat a lot.

 自分でやる気になったり僕がキッチンと”大学の食生活”から遠ざかるようなほかの活動を選ぶことのできる方法について何かヒントはありますか?
→Do you have any tips on how I can motivate myself or choose other activities that will push me away from the kitchen and the "College Diet?"

 ありがとう。
→Thanks.

 太った友愛寮男子
→Fat Frat Guy

 あなたは自分が家で何もせずに退屈していると書いているわ。
→You write that you're sitting around the frat house bored.

■暗唱練習

I am a 21 year old male college student and I live in a fraternity house. I am finding that when I sit around the house, I get bored when I am not studying and often resort to going into the kitchen, and grabbing or making a snack. They are usually not the healthiest, but I always say that "it's only one." Then I feel really guilty after I eat it. I am starting to put the pounds back on now. I do work out, but don't have time to get into a set schedule. I try to keep myself busy, but I still eat a lot. Do you have any tips on how I can motivate myself or choose other activities that will push me away from the kitchen and the "College Diet?" Thanks.

Fat Frat Guy

Dear Fat Frat Guy,

You write that you're sitting around the frat house bored.

■次号予告

 I'm bored, so I eat-2-

 ひょっとして、もしあなたが自分の時間について違う考え方をするなら、あなたは自分が気付いているより幾らかの身体活動を組み入れる時間がもっとあるのかも知れないわね。

■楽しいリーディング

 リーディングは楽しい本を選んでさっと速読する練習が効果的です。 ここでは、テーマに関連する書籍などを紹介します。

 Ann Veronica, a modern love story (English Edition) Kindle版:

 ”アン・ヴェロニカの冒険(英語版)”。

 イギリスの作家ハーバート・ジョージ・ウェルズの長編小説です。

 H・G・ウエルズは、1866年にイングランド・ケント州ブロムリーの商人の家に生まれました。

 サウス・ケンジントンの科学師範学校に入学し、トマス・ヘンリー・ハクスリーの下で生物学を学びました。

 生涯を通じて、進化論には大きな影響を受けたそうです。

 小説家としてはジュール・ヴェルヌとともにSFの父と呼ばれ、社会活動家や歴史家としても多くの業績を遺しました。

 ”タイム・マシン””モロー博士の島””透明人間””宇宙戦争”などはよく知られています。

----------

 アン・ヴェロニカの冒険は、女性の性解放を題材とした恋愛小説です。

 アンは、早くから、ヴィクトリア朝時代の保守的で建前主義的な風潮を抑圧的と感じていました。

 イギリスでは、19世紀後半から20世紀初めにかけて、女性の社会的権利に対する意識も高まってきます。

 アンは、女性でありながら、当時はまだ少数であった科学を学ぶことを選びます。

 そして、女性に対する社会的抑圧の象徴である父親や叔母に抵抗します。

 しかし、リベラルな友人たちのパーティに泊りがけ参加できませんでした。

 そこで、年上の既婚者の男性の助けを得て家を離れロンドンへ出て行きます。

 ・・・・・・

Ann Veronica, a modern love story is presented here in a high quality paperback edition. This popular classic work by H. G. (Herbert George) Wells is in the English language, and may not include graphics or images from the original edition. If you enjoy the works of H. G. (Herbert George) Wells then we highly recommend this publication for your book collection.
Ann Veronica "Vee" asks the question "why can't a woman be like a man" and sets out to find out why. She discovers all sorts of men, some stuffy and some devious. She may one day stumble over the perfect man. She tries to be independent and is thwarted at every turn; that is until she realizes there are better things to do than just compete.
(amazon.com)

*stuffy (形)古くさい、旧式の、古風な、つまらない、退屈な
*devious (形)遠回りの、曲がりくねった、率直でない、回りくどい
*stumble (自動)よろめく、つまずく へまをやる、口ごもる
*thwart (他動)阻止する、妨害する、挫折させる

 https://www.amazon.co.jp/Veronica-modern-love-story-English-ebook/dp/B0082Z12DE/ref=

sr_1_76?s=english-books&ie=UTF8&qid=1490185229&sr=1-76&keywords=love+literature/lleigo-22/

■面白いヒアリング

 ヒアリングはなんと言っても映画を見るのが効果的です。無料でいろいろな面白い映画の予告編を見ることができます。

 My Cousin Rachel: 全米6月公開予定

 ”レイチェル”。

 イギリスの女流作家ダフネ・デュ・モーリアの小説の映画化作品です。

 監督はロジャー・ミッシェルさん、出演はサム・クラフリンさん、レイチェル・ワイズさん、ホリデイ・グレインジャーさんほかです。

 ダフネ・デュ・モーリアは、ヒチコック映画の”レベッカ””鳥”の原作者として有名です。

 1907年にイングランド・ロンドンで、三人姉妹の次女として生まれました。

 父は俳優のジェラルド・デュ・モーリエ、母は女優のミュリエル・バーモント、祖父は作家で風刺漫画家のジョージ・デュ・モーリアです。

 1932年に、イギリス陸軍少佐で後に中将となったのフレデリック・ブロウニングと結婚し、2人の娘と1人の息子を育てました。

 子どもの時に遊びに行って一目で気に入ったコーンウォールで人生の大半を過ごし、そこが多くの作品の舞台となりました。

 ”レイチェル”は1951年に出版され、1938年の”レベッカ”の姉妹編とも言える内容で、当時話題になったそうです。

 小説や映画でデュ・モーリエの名が知られるにつけ、逆に隠遁生活になっていったとのことです。

----------

 19世紀中頃のイングランドのコーンウォールでのこと。

 男だけの中で育った25歳の青年フィリップのところに、ある知らせが入ります。

 親・兄弟と慕っていた女嫌いの従兄が、遠い親戚にあたるイタリア人レイチェルと結婚した後病死したというのです。

 レイチェルがやってくるのですが、フィリップは従兄の死の原因はレイチェルにあると考え敵意むき出しで迎えます。

 しかしその2日後、フィリップはレイチェルの魅力に取りつかれ夢中になってしまいます。

 ・・・・・

The basis of the novel is the tension set up in its young protagonist when Philip falls in love with his cousin, while uncovering, and trying to deny, evidence that she is pretending to care for him while she has only her own interests at heart.

A dark romance, My Cousin Rachel tells the story of a young Englishman who plots revenge against his mysterious, beautiful cousin, believing that she murdered his guardian. But his feelings become complicated as he finds himself falling under the beguiling spell of her charms.
(apple.com)

*protagonist (名)主役、主人公
*revenge (名)復讐、仕返し、報復
*beguiling (形)面白い、愉快な、魅力的な、魅惑的な
*spell (名)魔力、不思議な力、呪文、まじないの言葉

 http://trailers.apple.com/trailers/fox_searchlight/my-cousin-rachel/

 予告編を見るには動画を見るための無償ソフトQuickTimeが必要です。
 まだの方はダウンロード先: http://www.apple.com/quicktime/download/
でどうぞ。

 youtubeなら;

 https://www.youtube.com/watch?v=DLTw7f3Yg5g

 https://www.youtube.com/watch?v=vVaPJxe0Qxs

 imdbなら;

 http://www.imdb.com/title/tt4411596/

■その他耳寄りな情報

「アルク・オンラインショップ」 映画で英語[映画英語教材]、DVDで英会話[海外
ドラマ英会話 Goal]、地球の歩き方[アルクのたびえいごBOX]、ヒアリングマラソ
ン、英和和英『英辞郎』
 http://lleigo.toypark.in/al.html

 英語は聞き流して身につける 1日5分〜聞き流すだけの究極の英会話教材・試聴
版プレゼント中!
 http://lleigo.toypark.in/kn.html

 12時間でマジック・リスニング 「日本人に聞きとれない音」を聞き取れるよ
うにする画期的新商品!
 http://lleigo.toypark.in/ml.html

■編集後記

 今日は、”ビジネス英会話のプロがやっているシンプル英語学習法”(2011年7月 PHP研究所刊 酒井 穣著)からの話題です。

 酒井 穣さんは1972年、東京生まれ慶応大学理工学部卒、オランダTilburg大学経営学修士号(MBA)を取得し、商社にて新事業開発や海外営業などに従事しました。

 その後、オランダのメーカーに転職、移住し、仕事に精力的に取り組みつつ、2006年末ベンチャー企業を創業しました。

 2009年、フリービット社に参画するために帰国し、執筆当時、戦略人事部ジェネラルマネージャーでした。

 著書に、”はじめての課長の教科書””あたらしい戦略の教科書””リーダーシップでいちばん大切なこと”などがあります。

----------

 酒井さんは、和文英訳というステップを飛ばすことが必要だと言われます。

 英語を書く場合は、そもそも発音に注意する必要がありません。

 自分の言いたいことをじっくりと考え、それから英文法に注意をしながら英作文を行います。

 短期記憶に求められる作業は、短い時間内に集中しません。

 英語を読む場合は翻訳をするだけですから、短期記憶への負担は比較にならないぐらい軽いです。

 日本の学校教育では、与えられた英文を日本語に訳しつつ英文の持つ意味を理解するよう教えられます。

 高校・大学入試において、英文和訳が配点の大きな部分を占めていることが、この状況に拍車をかけています。

 いざ独学でスピーキングをモノにしようと決意すると、塾や学校で習った和文英訳の要領でやろうとします。

 つまり、言いたいことを日本語で考え、日本語の文章を作り、それを英訳してから話そうとします。

 この翻訳のプロセスを超速でこなすことが、英会話をマスターするための道だと答えてしまっても無理のないことです。

 しかし、これがうまくいかないことは、日本人がいまだに英会話に苫労していることが証明しています。

 和文英訳、つまり翻訳というステップを飛ばさない限り、いつまで経っても日本人が英語を流暢にしゃべることはできません。

 ・・・・・・

 では、また来週お会いしましょう!

---------------------------------------------------------------------
※英文記事引用元:Go Ask Alice!

 URL http://goaskalice.columbia.edu/answered-questions/im-bored-so-i-eat

 英文記事の著作権はColumbia大学に属します。
 その他コンテンツの著作権は発行人Ken Ishikawaに属します。

---------------------------------------------------------------------
 ご意見ご感想のメールをお待ちしております。但し、このメルマガで公開され
るリスクがありますのでご注意ください。

 広告についてはお気軽にメールでお問い合わせください。

 発行者 Ken Ishikawa
 e-mail ish_1316@yahoo.co.jp  ←ご意見もこちらへ

 バックナンバー ⇒ http://lleigo.toypark.in/
 配信先の変更,解除: http://www.kaijo.com/
---------------------------------------------------------------------




トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ