トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ
Love&Love英語でメキメキ上達!! Click Here!


Love&Love英語でメキメキ!!上達コーナー


Love&Love英語でメキメキ上達!!
 

□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■
(Love&Love英語でメキメキ上達 #662)2017/7/7              第662号

 ドキドキ英語: 今日は、Adult sports education in NYC?-3-です。

 ホームページ: http://lleigo.toypark.in/
□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■

 ご購読いただきありがとうございます。はじめての方、ようこそ!

『■■ネイティブのように英語の発音が簡単によくなる方法■■』

「英語が上手だね」と、言われたいあなたは必見!!

 英語学習において最も重要な「発音」方法を、英語初級者の方にとっても、わかりやすくご説明させていただいております。

 http://mailzou.com/get.php?R=96555&M=1972

■今週の英文!

Although you will have to spend a bit more money, Chelsea Piers just might be worth the extra cash. This place has just about everything you're looking for, including a wide range of sports, and all levels of instruction from beginner to advanced. The field house(link is external) has basketball, gymnastics, soccer and rock climbing, or check out golf lessons(link is external) and ice hockey(link is external). If Chelsea is a bit too far from Columbia for you, the 92nd Street YMCA(link is external) (on the East side) also has classes in basketball, racquetball and volleyball.

If hitting the roads is more your thing (and you have a bike or are thinking of getting one)・・・

------------------------------------------quoted from Go Ask Alice!---
to be continued;

■学習のヒント!

 18カ国語をマスターしたハインリッヒ・シュリーマン(トロイの遺跡発見者)
の学習法は、”毎日、集中して、音読、翻訳、作文、暗記、暗唱”だったそうで
す。今日ではこれに加えて、ICレコーダでヒアリング、ネイティブとスピーキ
ングが容易です。
 テキスト・リーディングの無償ソフト ReadPlease まだの方は
 ダウンロー http://readplease.en.softonic.com/
で どうぞ

■単語チェック! 覚えておくと、表現力がつきます。

・Chelsea Piers チェルシーピア
=ダウンタウン23丁目の西の端のハドソン川に面した複数の桟橋の集合体
・extra cash 割増金、余分なお金
 Do you need extra cash fast? 早急に現金が必要ですか?
・Just about everything ほぼ全て、大部分、ほぼあらゆるもの、何もかも皆
 Just about everything in the sweetshop was sold out. その菓子屋の商品はほとんど売り切れていた。
・a wide range of 広範囲の
 We do a wide range of work. 私たちは幅広い仕事をする。
・instruction (音)instrΛ'k∫эn (名)教授、教育、教え、命令、訓令、指図
 She gives instruction in English. 彼女は英語を教えている。
・The field house フィールドハウス、野外競技場
 事例: Chelsea Piers Field House
     https://www.chelseapiers.com/fh/
 Welcome to the Field House at Chelsea Piers, one of the best indoor sports facilities in New York City.The 80,000 square-foot Field House welcomes youths and adults of all ages and abilities for year-round sports classes, leagues, competitive teams, private lessons, sports-themed parties and drop-in fun.
 ニューヨーク市で最高の屋内スポーツ施設の一つチェルシーピアのフィールドハウスへようこそ。80000uのフィールドハウスは、通年のスポーツクラス、リーグ、競争力のあるチーム、プライベートレッスン、スポーツをテーマにしたパーティーやドロップを楽しむすべての年齢と能力の若者や大人を歓迎しています。
・link is external 外部リンク
・check out よく調べる、調査する
 Would you check out this report? この報告が正しいか調べてくれませんか。
・golf lessons ゴルフレッスン、ゴルフ教室
 事例: Chelsea Piers Golf Academy 
     https://www.chelseapiers.com/golf/academy/
 The Golf Academy, NYC's most high-tech golf training facility, offers novice to accomplished golfers the opportunity to learn, practice and improve their game under the guidance of top teaching professionals.
 ゴルフアカデミーは、ニューヨークで最もハイテクなゴルフトレーニング施設で、トップクラスの専門家の指導の下で初心者から熟練したゴルファーまで、ゴルフの習得、実践、改善のための機会を提供しています。
・ice hockey アイスホッケー
 事例: Chelsea Piers Golf Academy 
     http://www.bing.com/translator/?to=&from=&ref=IE8Activity
 Sky Rink features an extensive ice hockey program, including youth and adult ice hockey leagues, lunch-time hockey for adults, summer and holiday camps and the Top Shelf Hockey Training Center.
 スカイリンクは、青少年や大人のアイスホッケーリーグ、大人のためのランチタイムホッケー、夏と休日のキャンプやトップ・シェルフ・ホッケートレーニングセンターを含む広範なアイスホッケープログラムを備えています。
・YMCA=Young Men's Christian Association キリスト教青年会.
=青年の道徳的荒廃をキリスト教を通じて救済矯正する目的で1844年ロンドンで G.ウィリアムズらにより創設されました。
 事例: New York City’s YMCA
     https://www.ymcanyc.org/
・on the east side 東側に、東側の方の
=ニューヨーク市のマンハッタン島の5番街より東部の地区
・racquetball (音)rea'kitbo:l (名)ラケットボール
=スカッシュに似た競技で壁にラケットでボールを打ちつける
・hit the road 出発する、出掛ける、出ていく、営業の仕事で外回りをする
 We hit the road before sunrise. 夜が明ける前に出発する。

■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきます。

・あなたはちょっとだけ多くお金を使わなければならないけれど、
 Although you will have to spend a bit more money,

・チェルシーピアはちょうど割増のお金の価値があるのかも知れません。
 Chelsea Piers just might be worth the extra cash.

・この場所には、あなたが探しているほぼあらゆるものがあります。
 This place has just about everything you're looking for,

・広範囲のスポーツと初心者から上級者まですべてのレベルの教育を含めて
 including a wide range of sports, and all levels of instruction from beginner to advanced.

・野外競技場(外部リンク)には、〜がありますし、
 The field house(link is external) has 〜、

・バスケットボール、体操、サッカーとロッククライミング
 basketball, gymnastics, soccer and rock climbing,

・さもなくばゴルフ教室(外部リンク)やアイスホッケー(外部リンク)を調べなさい。
 or check out golf lessons(link is external) and ice hockey(link is external)

・もしあなたにとってチェルシーがコロンビアからちょっととても遠いなら、
 If Chelsea is a bit too far from Columbia for you,

・92番街のYMCA(外部リンク)(東部の地区)にも、バスケットボール、ラケットボールやバレーボールの教室があります。
 the 92nd Street YMCA(link is external) (on the East side) also has classes in basketball, racquetball and volleyball.

・もし出かけていくのがあなたのやること以上のこと(で、あなたが自転車を持っているか1台入手することを考えている)なら・・・
 If hitting the roads is more your thing (and you have a bike or are thinking of getting one)・・・

■対訳

 あなたはちょっとだけ多くお金を使わなければならないけれど、チェルシーピアはちょうど割増のお金の価値があるのかも知れないわ。この場所には、広範囲のスポーツと初心者から上級者まですべてのレベルの教育を含めてあなたが探しているほぼあらゆるものがあるのよ。野外競技場(外部リンク)には、バスケットボール、体操、サッカーとロッククライミングがあるし、さもなくばゴルフ教室(外部リンク)やアイスホッケー(外部リンク)を調べなさい。もしあなたにとってチェルシーがコロンビアからちょっととても遠いなら、92番街のYMCA(外部リンク)(東部の地区)にも、バスケットボール、ラケットボールやバレーボールの教室があるわ。

 もし出かけていくのがあなたのやること以上のこと(で、あなたが自転車を持っているか1台入手することを考えている)なら・・・

------------------------------------------"アリスに聞こう"から引用---
続く;

■作文練習

 あなたはちょっとだけ多くお金を使わなければならないけれど、チェルシーピアはちょうど割増のお金の価値があるのかも知れないわ。
→Although you will have to spend a bit more money, Chelsea Piers just might be worth the extra cash.

 この場所には、広範囲のスポーツと初心者から上級者まですべてのレベルの教育を含めてあなたが探しているほぼあらゆるものがあるのよ。
→This place has just about everything you're looking for, including a wide range of sports, and all levels of instruction from beginner to advanced.

 野外競技場(外部リンク)には、バスケットボール、体操、サッカーとロッククライミングがあるし、さもなくばゴルフ教室(外部リンク)やアイスホッケー(外部リンク)を調べなさい。
→The field house(link is external) has basketball, gymnastics, soccer and rock climbing, or check out golf lessons(link is external) and ice hockey(link is external).

 もしあなたにとってチェルシーがコロンビアからちょっととても遠いなら、92番街のYMCA(外部リンク)(東部の地区)にも、バスケットボール、ラケットボールやバレーボールの教室があるわ。
→If Chelsea is a bit too far from Columbia for you, the 92nd Street YMCA(link is external) (on the East side) also has classes in basketball, racquetball and volleyball.

 もし出かけていくのがあなたのやること以上のこと(で、あなたが自転車を持っているか1台入手することを考えている)なら・・・
→If hitting the roads is more your thing (and you have a bike or are thinking of getting one)・・・

■暗唱練習

Although you will have to spend a bit more money, Chelsea Piers just might be worth the extra cash. This place has just about everything you're looking for, including a wide range of sports, and all levels of instruction from beginner to advanced. The field house(link is external) has basketball, gymnastics, soccer and rock climbing, or check out golf lessons(link is external) and ice hockey(link is external). If Chelsea is a bit too far from Columbia for you, the 92nd Street YMCA(link is external) (on the East side) also has classes in basketball, racquetball and volleyball.

If hitting the roads is more your thing (and you have a bike or are thinking of getting one)・・・

■次号予告

 Adult sports education in NYC?-4-

 あなたは、あらゆるタイプの乗り手が含まれるニューヨーク自転車クラブ(外部リンク)の組織立ったサイクリングを活用することができるわ。

■楽しいリーディング

 リーディングは楽しい本を選んでさっと速読する練習が効果的です。 ここでは、テーマに関連する書籍などを紹介します。

 At Last Comes Love (Huxtable Quintent):

 Huxtableはハクスタブル家のこと、Quintetはクインテット、五人組、五重奏のことです。

 ”春の予感は突然に(ハクスタブル家シリーズ)”。

 メアリ・バログさんによるロマンス小説です。

 メアリ・バログさんは1944年イギリス・ウェールズ・スウォンジー生まれで、看板職人の父と主婦の母の娘として生まれ育ちました。

 1893年に設立されかってはウェールズで最古で最大イギリスで二番目に大きい大学だった、ウェールズ大学を卒業しました。

 大学卒業後の1967年に2年の契約で教師として赴任したカナダで、検死官で救急車の運転士の夫と出会い結婚しました。

 以来、サスカチュワン州南東部の町キプリングに定住し、長らく高校で英語を教え校長の地位まで上り詰めました。

 歴史ロマンスの世界に魅了されたことから、ジョージ3世治世期の摂政時代を舞台として取り上げた作品が多いです。

----------

 美しきハクスタブル家の長女メグは、早くに両親を亡くし必死に家を守ってきました。

 ハクスタブル家の弟妹たちを立派に成人させて、今度はようやく自分の幸せに目を向けたのでした。

 かつてメグを裏切っていながら、よりを戻そうとする元恋人を遠ざけたいあまり、とっさに自分には婚約者がいると嘘をついてしまいました。

 元恋人に婚約者を紹介することになったメグは、以前から自分に求婚していた男性の元へ行きますが、その人は知らぬ間に別の女性と婚約していました。

 困り果てたメグの前に、花嫁探しのため舞踏会へやってきた伯爵ダンカンが現れます。

 突然ダンスと結婚を申し込まれたメグは、踊りながら正直に境遇を打ち明け、ダンカンに婚約者のふりをしてもらうことになります。

 ところが、ダンカンは、スキャンダルで社交界から半ば追放された人物で、たちまち二人はゴシップの的になってしまうのでした。

 ・・・・・・

Only desperation could bring Duncan Pennethorne, the infamous Earl of Sheringford, back home after the spectacular scandal that had shocked even the jaded ton. Forced to wed in fifteen days or be cut off without a penny, Duncan chooses the one woman in London in frantic need of a husband. A lie to an old flame forces Margaret Huxtable to accept the irresistible stranger’s offer. But once she discovers who he really is, it’s too late-she’s already betrothed to the wickedly sensual rakehell. Quickly she issues an ultimatum: If Duncan wants her, he must woo her. And as passion slowly ignites, two people marrying for all the wrong reasons are discovering the joys of seduction-and awaiting the exquisite pleasure of what comes after….
(amazon.com)

*jaded (形)疲れ切った、すさんだ、飽き飽きした
*frantic (形)気が狂ったような、半狂乱の、血迷った
*betrothed (形)婚約した、いいなずけの
*wickedly (副)邪悪に、意地悪く、ひどく、いたずらっぽく
*rakehell (名)社交界の放埒な男性、放蕩ほうとう者、道楽者
*ultimatum (名)最後の申し出、最後通牒
*woo (他動)求婚する、求愛する 求める、得ようとする

 https://www.amazon.co.jp/dp/0440244242?_encoding=UTF8&isInIframe=0&n=52033011&ref_=

dp_proddesc_0&s=english-books&showDetailProductDesc=1#product-description_feature_div/lleigo-22/

■面白いヒアリング

 ヒアリングはなんと言っても映画を見るのが効果的です。無料でいろいろな面白い映画の予告編を見ることができます。

 Tulip Fever: 全米8月公開予定

 ”チューリップ熱”。

 監督はジャスティン・チャドウィックさん、出演はアリシア・ヴィキャンデルさん、カーラ・デルヴィーニュさん、クリストフ・ヴァルツさんほかです。

 ジャスティン・チャドウィックさんは1968年生れのイギリスの映画監督です。

 11歳の時から俳優として活動し、ランカシャー大学で学び、1991年に映画に初出演し、1993年から制作にも関わるようになりました。

 原作は、デボラ モガーさんの同名の小説です。

 デボラ モガーさんは1948年生まれ、ブリストル大学卒業で、現代イギリスを代表する女性作家の一人です。

 これまでに12冊の長編と2冊の短編集があり、現在、北ロンドン在住です。

 17世紀のオランダ黄金時代に、オスマン帝国からもたらされたばかりのチューリップ球根の価格が異常に高騰し、突然に下降しました。

 ピーク時であった1637年3月には、1個当たり熟練した職人の年収の10倍以上の価格で販売されるチューリップ球根も複数存在しました。

 このチューリップ・バブルは、記録に残された最初の投機バブルまたはバブル経済であると一般に考えられています。

----------

 17世紀のオランダ、アムステルダムを舞台に、金持ちの豪商と結婚した若い女性のお話です。

 当時、オランダは世界の海を制覇し、貿易によって空前の経済的繁栄がもたらされました。

 すると、レンブラントやフェルメールらの巨匠が登場し、富裕な市民たちはこぞって家族の肖像を描かせました。

 あるとき、豪商の依頼で貧しい画家が肖像を描きにあらわれました。

 やがて、豪商の妻とこの画家の間で不倫の炎が燃え挙がりました。

 豪商の妻は、不倫相手の貧乏画家と一緒に逃げるため、当時流行していたチューリップ投機を利用しようとします。

 ・・・・・・

In 17th Century Amsterdam, an orphaned girl (Alicia Vikander) is forcibly married to a rich and powerful merchant (Christoph Waltz) - an unhappy "arrangement" that saves her from poverty. After her husband commissions a portrait, she begins a passionate affair with the painter (Dane DeHaan), a struggling young artist. Seeking to escape the merchant's ever-reaching grasp, the lovers risk everything and enter the frenzied tulip bulb market, with the hope that the right bulb will make a fortune and buy their freedom.
(rottentomatoes.com)

*grasp (名)把握、理解、保持、支配
*frenzy (他動)逆上させる、狂乱させる

 https://trailers.apple.com/trailers/weinstein/tulipfever/

 予告編を見るには動画を見るための無償ソフトQuickTimeが必要です。
 まだの方はダウンロード先: http://www.apple.com/quicktime/download/
でどうぞ。

 youtubeなら;

 https://www.youtube.com/watch?v=omOWlPASLq4

 https://www.youtube.com/watch?v=puqEadT824c

 imdbなら;

 http://www.imdb.com/title/tt0491203/

■その他耳寄りな情報

「アルク・オンラインショップ」 映画で英語[映画英語教材]、DVDで英会話[海外
ドラマ英会話 Goal]、地球の歩き方[アルクのたびえいごBOX]、ヒアリングマラソ
ン、英和和英”英辞郎”
 http://lleigo.toypark.in/al.html

 英語は聞き流して身につける 1日5分〜聞き流すだけの究極の英会話教材・試聴
版プレゼント中!
 http://lleigo.toypark.in/kn.html

 12時間でマジック・リスニング 「日本人に聞きとれない音」を聞き取れるよ
うにする画期的新商品!
 http://lleigo.toypark.in/ml.html

■編集後記

 今日は、”ビジネス英会話のプロがやっているシンプル英語学習法”(2011年7月 PHP研究所刊 酒井 穣著)からの話題です。

 酒井 穣さんは1972年、東京生まれ慶応大学理工学部卒、オランダTilburg大学経営学修士号(MBA)を取得し、商社にて新事業開発や海外営業などに従事しました。

 その後、オランダのメーカーに転職、移住し、仕事に精力的に取り組みつつ、2006年末ベンチャー企業を創業しました。

 2009年、フリービット社に参画するために帰国し、執筆当時、戦略人事部ジェネラルマネージャーでした。

 著書に、”はじめての課長の教科書””あたらしい戦略の教科書””リーダーシップでいちばん大切なこと”などがあります。

----------

 酒井さんは、何かを学習するときは、インプットばかりではなくて、アウトプットも重視しないといけないと言われます。

 専門家たちの間でも、語学の学習にはインプットとアウトプットのどちらも重要であるという点は広く合意されています。

 この点に関して残っている議論は、インプットとアウトプットの最適な時間配分ぐらいだそうです。

 英語をモノにしたい人は、

・リーディングやリスニングといったインプット形式の学習ばかりでなく、

・ライティングやスピーキングといったアウトプット形式の学習もこなさないとならない、

ということです。

 ところが、英語に苦手意識を持っている日本人の多くは、

・オーディオブックなどを活用してリスニングには励んでいても、

・ライティングやスピーキングといったアウトプット形式の学習は、

機会がないとか面倒くさいことを理由に、ほとんどしていません。

 インプット形式の英語学習には、一部理解が不十分なところがあったとしても、聞き流したり、読み飛ばしたりできてしまうという甘えが入り込みます。

 アウトプット形式の学習では、自分の理解が不十分なことは、そもそもアウトプットできませんから、そのまま放置しておくという甘えが生まれません。

 これまで紹介したつぶやき学習法は、このアウトプット形式の学習の一つです。

 ・・・・・・

 では、また来週お会いしましょう!

---------------------------------------------------------------------
※英文記事引用元:Go Ask Alice!

 URL http://goaskalice.columbia.edu/answered-questions/adult-sports-education-nyc

 英文記事の著作権はColumbia大学に属します。
 その他コンテンツの著作権は発行人Ken Ishikawaに属します。

---------------------------------------------------------------------
 ご意見ご感想のメールをお待ちしております。但し、このメルマガで公開され
るリスクがありますのでご注意ください。

 広告についてはお気軽にメールでお問い合わせください。

 発行者 Ken Ishikawa
 e-mail ish_1316@yahoo.co.jp  ←ご意見もこちらへ

 バックナンバー ⇒ http://lleigo.toypark.in/
 配信先の変更,解除: http://www.kaijo.com/
---------------------------------------------------------------------




トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ