And, don’t forget that duration matters, too - it’s
recommended that adults get approximately 150 minutes of moderate
physical activity or 75 minutes of vigorous activity(link is
external) (or a combination of the two) every week. Before you
jump in though, you may want to talk with your health care
provider to make sure it’s safe for you to take on a new
physical activity routine. Consulting with a trainer may also
help you ease into this new lifestyle change to prevent any
injuries.
With that being said, Confused, you know your body best and these
are just suggestions for determining moderate intensity.
Hopefully these methods will give you at least a few alternative
options as you work towards your own fitness goals!
Alice!
------------------------------------------quoted from Go Ask
Alice!---
・duration (音)djuэre'i∫эn (名)継続、持続、継続時間、持続期間
The term "guerrilla rainstorm" indicates a localized
downpour of short duration.
「ゲリラ豪雨」という言葉は,短時間の局地的な豪雨を表す。
・recommend that
〜 〜のことを勧める、〜のことを提言する
He recommended that I jog a few times a week.
彼は私が週に数回ジョギングをすることを勧めた。
・approximately (音)эprα'ksimэtli (副)およそ、おおよそ、約、大体、前後
It weighs approximately 50 grams. 重さは約50グラムである。
・physical activity 身体活動性、身体活動能力、身体活動
moderate physical activity 適切な身体活動、中強度の身体活動
・vigorous (音)vi'gэrэs (形)丈夫な、頑健な、元気な、活気あふれる
vigorous activity 活発な活動、高強度の活動
・external (音)ikstэ':rnl (形)外部の、外付けの、外界の、社外の
link is external 外部リンク
=あるWebサイトのページから外部の別のサイトのページへのリンク
・combination (音)kα`mbэne'i∫эn (名)組み合わせ、コンビネーション
combination of the two 二つの組み合わせ
・jump in
〜 〜に飛び付く、〜に飛び乗る、〜に割り込む
If you don't like it, you can go jump in the lake.
それで嫌なら、あとは勝手にしたまえ。
・health care 医療、健康管理、ヘルスケア
health care provider ヘルスケア提供者、医療サービス提供者、医療介護提供者
・make sure
〜 〜ということを確かめる、確認する
I think the door's locked, but can you go and make sure?
ドアに鍵を掛けたと思いますが、行って確かめてもらえますか?
・take on
〜 〜と対戦する、〜と争う、〜と戦う、〜に挑戦する
I'm ready to take you on anytime.
いつでも相手になってやるよ。
・routine (音)ru:ti':n (名)決められた方法動作、繰り返されるもの、型にはまった行動、型通りの演目
new physical activity routine 新しい身体活動の演目
・consult with
〜 〜と情報交換する、〜と話し合う、〜に相談する、〜に助言を求める
I just need to consult with Bob about the design.
そのデザインについてボブに相談しなきゃ。
・ease into
〜 〜に徐々に慣れさせる、〜に次第に慣れる
I eased back into a normal life.
徐々に元の普通の生活に慣れてきた。
・lifestyle (音)la'ifsta`il (名)生き方、ライフスタイル、生活スタイル、生活様式
lifestyle change ライフスタイルの変化、生活様式の変化
・injury (音)i'ndзэri (名)けが、負傷、損傷、被害、損害
The injury will heal quickly. 傷が早く治る。
・that being said それはそうだが、そうは言っても、それはそれとして
with that being said てなわけで、んなわけで、と言うことで
Twitter is boring tonight,,with that being said, good night.
ツイッター今夜はつまらないわ、てなわけで、おやすみなさい。
・confused (音)kэnfju':zd (形)困惑した、混乱した、複雑な気分で、こんがらかった
I'm confused. 分からなくなりました。
・suggestion (音)sэdзe'st∫эn (名)提案、提言、暗示、示唆、ほのめかし
He made a suggestion that we (should) all go for a picnic.
彼は我々みんなでピクニックに行こうと提案した。
・hopefully (副)うまくいけば,たぶん.
Hopefully, I shall finish my work by December.
うまくいけば 12 月までに仕事は終わるでしょう.。
・alternative (音)o:ltэ':rnэtiv (形)代わりの、別の、他に取り得る、選ぶべき
alternative option 代替オプション、別の選択肢
・fitness (音)fi'tness (名)体の健康、体調の良さ
fitness goal フィットネスの目的、健康の目標
■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきます。
・そして、持続時間の問題も忘れないで
And, don’t forget that duration matters, too
・- 〜のことが推奨されています。
- it’s recommended that 〜.
・大人は毎週およそ150分の中強度の身体活動か75分の高強度の活動(外部リンク)(または両者の組み合わせ)を確保する。
adults get approximately 150 minutes of moderate physical
activity or 75 minutes of vigorous activity(link is external) (or
a combination of the two) every week.
・でもあなたは飛び込む前に、
Before you jump in though,
・新しい身体活動の演目に挑戦することが自分にとって安全だということを確認するためあなたの医療サービス提供者と話をしたいのかも知れません。
you may want to talk with your health care provider to make
sure it’s safe for you to take on a new physical activity
routine.
・指導者に相談すると怪我を防止するためにあなたがこの新しい生活様式の変化に徐々に慣れる手助けにもなる可能性があります。
Consulting with a trainer may also help you ease into this new
lifestyle change to prevent any injuries.
・と言うわけで、
With that being said,
・混乱しても、
Confused,
・あなたが自分の身体を一番よく分かっていてこれらは中強度を決めるためのただの提案にすぎません。
you know your body best and these are just suggestions for
determining moderate intensity.
・たぶんこれらの手法はあなたが自分自身の健康の目標に向かって取り組むときに少なくとも2、3の別の選択肢をあなたに与えるでしょう。
Hopefully these methods will give you at least a few
alternative options as you work towards your own fitness goals!
そして、持続時間の問題も忘れないでね
→And, don’t forget that duration matters, too
大人は毎週およそ150分の中強度の身体活動か75分の高強度の活動(外部リンク)(または両者の組み合わせ)を確保することが推奨されているわ。
→it’s recommended that adults get approximately 150 minutes
of moderate physical activity or 75 minutes of vigorous
activity(link is external) (or a combination of the two) every
week.
でもあなたは飛び込む前に、新しい身体活動の演目に挑戦することが自分にとって安全だということを確認するためあなたの医療サービス提供者と話をしたいのかも知れないわね。
→Before you jump in though, you may want to talk with your
health care provider to make sure it’s safe for you to take on
a new physical activity routine.
指導者に相談すると怪我を防止するためにあなたがこの新しい生活様式の変化に徐々に慣れる手助けにもなる可能性があるわ。
→Consulting with a trainer may also help you ease into this new
lifestyle change to prevent any injuries.
と言うわけで、混乱しても、あなたが自分の身体を一番よく分かっていてこれらは中強度を決めるためのただの提案にすぎないわ。
→With that being said, Confused, you know your body best and
these are just suggestions for determining moderate intensity.
たぶんこれらの手法はあなたが自分自身の健康の目標に向かって取り組むときに少なくとも2、3の別の選択肢をあなたに与えるでしょう!
→Hopefully these methods will give you at least a few
alternative options as you work towards your own fitness goals!
■暗唱練習
And, don’t forget that duration matters, too - it’s
recommended that adults get approximately 150 minutes of moderate
physical activity or 75 minutes of vigorous activity(link is
external) (or a combination of the two) every week. Before you
jump in though, you may want to talk with your health care
provider to make sure it’s safe for you to take on a new
physical activity routine. Consulting with a trainer may also
help you ease into this new lifestyle change to prevent any
injuries.
With that being said, Confused, you know your body best and these
are just suggestions for determining moderate intensity.
Hopefully these methods will give you at least a few alternative
options as you work towards your own fitness goals!
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the
original. Due to its age, it may contain imperfections such as
marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe
this work is culturally important, we have made it available as
part of our commitment for protecting, preserving, and promoting
the world's literature in affordable, high quality, modern
editions that are true to the original work.
(amazon.com)
Steven Spielberg directs Meryl Streep and Tom Hanks in The Post,
a thrilling drama about the unlikely partnership between The
Washington Post's Katharine Graham (Streep), the first female
publisher of a major American newspaper, and editor Ben Bradlee
(Hanks), as they race to catch up with The New York Times to
expose a massive cover-up of government secrets that spanned
three decades and four U.S. Presidents. The two must overcome
their differences as they risk their careers - and their very
freedom - to help bring long-buried truths to light.
(imdb.com)