トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ
Love&Love英語でメキメキ上達!! Click Here!


Love&Love英語でメキメキ!!上達コーナー


Love&Love英語でメキメキ上達!!
 

□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■
(Love&Love英語でメキメキ上達 #720)2019/4/12             第720号

 ドキドキ英語: 今日は、Love + graduation = anxiety-2-です。

 ホームページ: http://lleigo.toypark.in/
□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■

 ご購読いただきありがとうございます。はじめての方、ようこそ!

『激速英会話マスター講座』

 速く、そしてラクに英語を覚えるコツを紹介します。

 https://mailzou.com/get.php?R=105664&M=1972

■今週の英文!

I realize for him to promise marriage would be premature, but I have this engrained desire to stay together no matter where he finds a job or what he decides to do after this May. I fear, however, that although our relationship is far from temporary, that he is frightened of committing to a long term and possibly long distance relationship at 22. I know he loves me, and our relationship in most respects is ideal. But how do I reconcile all of these facts?

Scared in love

Dear Scared in love,

Congratulations for finding a partner with whom you have a strong connection. And just for the record, the two of you did not get together in an unnatural way. You built a bond, a foundation of comfort and trust, before you became sexual. "Unnatural" is a highly-charged word: judgmental, strong, and inaccurate. You just got together in a way that you didn't expect. Nothing wrong with that at all.

------------------------------------------quoted from Go Ask Alice!---
to be continued;

■学習のヒント!

 18カ国語をマスターしたハインリッヒ・シュリーマン(トロイの遺跡発見者)
の学習法は、”毎日、集中して、音読、翻訳、作文、暗記、暗唱”だったそうで
す。今日ではこれに加えて、ICレコーダでヒアリング、ネイティブとスピーキ
ングが容易です。
 テキスト・リーディングの無償ソフト ReadPlease まだの方は
 ダウンロー http://readplease.en.softonic.com/
で どうぞ 

■単語チェック! 覚えておくと、表現力がつきます。

・premature (音)pri`:mэtu'эr (形)早過ぎる、早まった、時期尚早な、早計の
 Don't you think that's a little premature? それは、時期尚早だとは思いませんか?
・engrained (音)engre'ind (形)染み付いた、根っからの、根深い、こびりついた
 The love for food and cooking was deeply engrained in her family. 食や料理に対する愛情は彼女の家族の中で深く培われました。
・no matter where どこでも
 no matter what たとえ何があろうと、たとえ何が起ころうと
 I'll always like you! No matter what! 私はどんなことがあっても君が好きだ。
・relationship (音)rile'i∫n∫ip (名)人間関係、恋愛関係、人との関わり
This will help facilitate communication and build good relationships with them. このことによってコミュニケーションが促進され,彼らと良好な関係が築けます。
・temporary (音)te'mpэre`ri (形)一時の、はかない、仮の、間に合わせの
 That's only temporary. それは一時的なものです。
・frightened (音)fra'itэnd (形)おびえた、怖がって、驚いた
 The frightened children started crying. おびえた子どもたちは泣きだした。
・commit to 〜 〜を約束する、〜を誓約する、〜にささげる、〜とだけ付き合う
 I'm not ready to commit myself to one man. 私は、一人の男性とだけ付き合うのはまだ無理です。
・in most respects あらゆる点で
 He is superior to me in most respects. 彼はあらゆる点で私より優れている。
・reconcile (音)re'kэnsa`il (他動)調和させる、調整する、仲直りさせる、一致させる
 How do you reconcile your future ambitions with your day-to-day responsibilities? 将来の大望と日常生活に伴う責任をどのように両立させているのですか?
・scared (音)skeэrd (形)おびえた、怖がる、怖がって
 I'm scared of heights. 私は、高い所が怖い。
・congratulation (音)kэngrae`t∫эle'i∫эn (名)祝うこと、祝辞、おめでとう
 Congratulations on your graduation. 卒業おめでとう。
・connection (音)kэne'kt∫эn (名)つながり、通信、接続、関係、コネ、人脈
 He used his father's connections to land a job. 彼は、父親のコネで仕事にありつきました。
・for the record 記録するために、正確を期するために、念のために
 just for the record 念のための記録として、はっきり言っておくが、はっきりさせておきたいのだが
・get together 一緒になる、寄り集まる、会う、会合する、待ち合わせる
 Let's get together today, no matter where. どこでもいいけど今日会いましょう。
・unnatural (音)Λnnae't∫эrэl (形)不自然な、自然に反する、不思議な、異常な
 in an unnatural way 不自然な方法で、異常な方法で
・build a bond 絆を築く
 They built a close bond of friendship. 彼らは強い友情の絆を築いた。
・foundation (音)faunde'i∫n (名)土台、礎、基盤、根拠
 foundation of 〜 〜の基礎、〜の基盤
・highly-charged (形)高電荷の、緊迫した、ピリピリした、激しい論争を招きそうな
 In this highly-charged atmosphere, only a spark was needed to ignite the fire of war. この張り詰めた雰囲気では、ちょっとしたことで戦いの火がつく。
・inaccurate (音)inae'kjэrit (形)不正確な、不確かな、ずさんな、誤った
 My English is inaccurate. 私の英語は不正確です。
・nothing wrong with 〜 〜は何ら間違ったことではない、〜には全く問題がない、〜は当然のことである
 There is nothing wrong with that at all. そのすべてには何の問題もありません。

■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきます。

・私は彼が結婚を約束するのはたぶん時期尚早だろうと気付いていますが、
 I realize for him to promise marriage would be premature, but

・私にはたとえ彼がどこで仕事を見付けようと今年5月以降何をするか決めようとこの一緒に居たいと言う根っからの願望があります。
 I have this engrained desire to stay together no matter where he finds a job or what he decides to do after this May.

・でも、私は〜ということを恐れています。
 I fear, however, 〜.

・私たちの恋愛関係は決して一時的なものではないとは言え、
 that although our relationship is far from temporary,

・彼は22歳での長期間でおそらく長距離となる恋愛を約束することにおびえているということ
 that he is frightened of committing to a long term and possibly long distance relationship at 22.

・私は彼が私を愛していると分かりますし、私たちの恋愛関係はあらゆる点で理想的です。
 I know he loves me, and our relationship in most respects is ideal.

・でも、これらのすべての事実をどのように調和させるのでしょうか?
 But how do I reconcile all of these facts?

・愛におびえている
 Scared in love

・あなたが強いつながりを持つパートナーを見付けたことに対しおめでとうございます。
 Congratulations for finding a partner with whom you have a strong connection.

・そしてはっきり言っておきますが、
 And just for the record,

・あなた方お二人は不自然な方法では一緒になりませんでした。
 the two of you did not get together in an unnatural way.

・あなた方は性的になる前に安心と信頼を基盤にして絆を築きました。
 You built a bond, a foundation of comfort and trust, before you became sexual.

・”不自然な”というのは緊迫した言葉です:
 "Unnatural" is a highly-charged word:

・一方的で、強烈で、不正確です。
 judgmental, strong, and inaccurate.

・あなた方は自分たちが予期しない方法で一緒になっただけです。
 You just got together in a way that you didn't expect.

・そのすべては何の問題もありません。
 Nothing wrong with that at all.

■対訳

 私は彼が結婚を約束するのはたぶん時期尚早だろうと気付いていますが、私にはたとえ彼がどこで仕事を見付けようと今年5月以降何をするか決めようとこの一緒に居たいと言う根っからの願望があります。でも、私は、私たちの恋愛関係は決して一時的なものではないとは言え、彼は22歳での長期間でおそらく長距離となる恋愛を約束することにおびえているということを恐れています。私は彼が私を愛していると分かりますし、私たちの恋愛関係はあらゆる点で理想的です。でも、これらのすべての事実をどのように調和させるのでしょうか?

 愛におびえている

 愛におびえているさん、

 あなたが強いつながりを持つパートナーを見付けたことに対しおめでとうと言うわ。そしてはっきり言っておくけど、あなた方お二人は不自然な方法では一緒にならなかったわ。あなた方は性的になる前に安心と信頼を基盤にして絆を築いたわ。”不自然な”というのは緊迫した言葉だわ:一方的で、強烈で、不正確だわ。あなた方は自分たちが予期しない方法で一緒になっただけなのよ。そのすべてには何の問題もないわ。

------------------------------------------"アリスに聞こう"から引用---
続く;

■作文練習

 私は彼が結婚を約束するのはたぶん時期尚早だろうと気付いていますが、私にはたとえ彼がどこで仕事を見付けようと今年5月以降何をするか決めようとこの一緒に居たいと言う根っからの願望があります。
→I realize for him to promise marriage would be premature, but I have this engrained desire to stay together no matter where he finds a job or what he decides to do after this May.

 でも、私は、私たちの恋愛関係は決して一時的なものではないとは言え、彼は22歳での長期間でおそらく長距離となる恋愛を約束することにおびえているということを恐れています。
→I fear, however, that although our relationship is far from temporary, that he is frightened of committing to a long term and possibly long distance relationship at 22.

 私は彼が私を愛していると分かりますし、私たちの恋愛関係はあらゆる点で理想的です。
→I know he loves me, and our relationship in most respects is ideal.

 でも、これらのすべての事実をどのように調和させるのでしょうか?
→But how do I reconcile all of these facts?

 あなたが強いつながりを持つパートナーを見付けたことに対しおめでとうと言うわ。
→Congratulations for finding a partner with whom you have a strong connection.

 そしてはっきり言っておくけど、あなた方お二人は不自然な方法では一緒にならなかったわ。
→And just for the record, the two of you did not get together in an unnatural way.

 あなた方は性的になる前に安心と信頼を基盤にして絆を築いたわ。
→You built a bond, a foundation of comfort and trust, before you became sexual.

”不自然な”というのは緊迫した言葉だわ:一方的で、強烈で、不正確だわ。
→"Unnatural" is a highly-charged word: judgmental, strong, and inaccurate.

 あなた方は自分たちが予期しない方法で一緒になっただけなのよ。
→You just got together in a way that you didn't expect.

 そのすべてには何の問題もないわ。
→Nothing wrong with that at all.

■暗唱練習

I realize for him to promise marriage would be premature, but I have this engrained desire to stay together no matter where he finds a job or what he decides to do after this May. I fear, however, that although our relationship is far from temporary, that he is frightened of committing to a long term and possibly long distance relationship at 22. I know he loves me, and our relationship in most respects is ideal. But how do I reconcile all of these facts?

Congratulations for finding a partner with whom you have a strong connection. And just for the record, the two of you did not get together in an unnatural way. You built a bond, a foundation of comfort and trust, before you became sexual. "Unnatural" is a highly-charged word: judgmental, strong, and inaccurate. You just got together in a way that you didn't expect. Nothing wrong with that at all.

■次号予告

 Love + graduation = anxiety-3-

 もしお二人が電話、電子メール、手紙と時折の訪問で入れ込むなら、長距離恋愛は正常に機能する可能性があるわ;でも、人生の中でも恋愛の中でも、保証はないわ

■楽しいリーディング

 リーディングは楽しい本を選んでさっと速読する練習が効果的です。 ここでは、テーマに関連する書籍などを紹介します。

 Mike Hammer - Murder, My Love:

 ”マイク・ハマー - 殺人者、僕の恋人”。

 マックス・アラン・コリンズさんの推理小説作品です。

 マックス・アラン・コリンズさんは1948年アメリカ・アイオワ州マスカティン生まれ、アイオワ大学のアイオワ作家ワークショップで学びました。

 推理作家ですが、小説のほか、脚本や漫画・コミック・ストリップ、トレーディングカード、映画のノベライズなども手掛けています。

 幼い頃から推理作家ミッキー・スピレインのファンで、後に交友関係を築き、1990年代にコラボレーションしたコミックシリーズを上梓しました。

 2006年にスピレインが亡くなると、未完の作品の完成を任されました。

----------

 ミッキー・スピレインは1918年ニューヨーク・ブルックリン生まれ、ニュージャージー州エリザベスで育ちました。

 ハードボイルド探偵小説”マイク・ハマー”シリーズで知られています。

 もともと小説を書き始めたのは金に困っていたからで、1947年に処女作の原稿を出版社に売り込みデビューしました。

 いわゆる通俗ハードボイルドというスタイルを作り上げ、多くの読者の支持を受けました。

 ”探偵マイク・ハマー”シリーズには、裁くのは俺だ 1947、俺の拳銃は素早い … 1950、復讐は俺の手に 1951、大いなる殺人 1951、などがあります。

----------

 ハマーは、アメリカ・ニューヨーク州上院議員ジェイミ・ウィンターズとのミーティングに呼び出されます。

 美しく非常にスマートなジェイミの妻ニコルは、多くの人たちに、権力の背後のパワーだと考えられていました。

 ウィンターズはゆすられていました。

 ハマーは、上院議員のキャリアへの脅威になるかもしれない容疑者のリストをもらいました。

 ・・・・・・

Hammer is summoned to a meeting with Jamie Winters, United States Senator from New York, and Jamie's lovely, very smart wife, Nicole, considered by many to be the power behind the throne. Winters is being blackmailed, and Hammer is given a list of suspects who may be behind the threats to the Senator's career. But when the suspects begin to drop like flies, Hammer realises there is more to this case than just a salacious tape.
(Amazon.com)

*throne (名)王座、王位、国王、座天使
*blackmail (他動)脅す、恐喝する、脅迫する、ゆする
*there is more to 〜 than ー 〜にはーより多くの意味がある、〜にはー以上のことがある
*salacious (形)好色な、わいせつな

 https://www.amazon.co.jp/Mike-Hammer-Murder-My-Love/dp/178565554X/ref=sr_1_15?

s=english-books&ie=UTF8&qid=1551739289&sr=1-15&keywords=love+literature/lleigo-22/

■面白いヒアリング

 ヒアリングはなんと言っても映画を見るのが効果的です。無料でいろいろな面白い映画の予告編を見ることができます。

 The Hustle: 全米5月公開予定

 ”ペテン師とサギ師”。

 コメディ映画です。

 監督はクリス・アディスンさん、原作はフランク・オズさんの”ペテン師とサギ師/だまされてリビエラ”です。

 フランク・オズさんは1944年イギリス生まれ、現在、アメリカで活動している映画監督・プロデューサー・俳優・声優です。

 出演はアン・ハサウェイさん、レベル・ウィルソンさん、ティム・ブレイク・ネルソンさんほかです。

 アン・ハサウェイさんは1982年ニューヨーク市ブルックリン区生まれの女優で、父親は弁護士、母親は舞台女優です。

 高校卒業後、ニューヨークの俳優養成学校に入学し、その後、ヴァッサー大学、ニューヨーク大学で学びました。

 レベル・ウィルソンさんは1980年オーストラリア・シドニー生まれ、両親はプロの犬の調教師で3人兄弟です。

 ニューサウスウェールズ大学で法学と演劇を専攻し、その後、地元で演劇を学び、2003年にニューヨークへ渡り、即興コメディ集団に所属しました。

 1988年の人気コメディ映画”ダーティ・ロッテン・スカウンダレルズ(ペテン師とサギ師)”のリメイク版です。

 なお、”ペテン師とサギ師”は1964年の”ベッドタイム・ストーリー(寝室ものがたり)”をリメイクしたものです。

 レベル・ウィルソンの演じる低俗なペテン師が、アン・ハサウェイの演じるベテラン美人詐欺師に弟子入りします。

----------

 物語は、ロニーがある詐欺師に出会うところから始まります。

 お互いの縄張りを邪魔されたくない2人は、ある億万長者をターゲットにします。

 どちらが彼を誘惑し、お金を騙し取ることができるかを競います。

 負けたほうが街を出ていかなければいけないうえに、詐欺の技術がまだまだのロニーには不利な戦いです。

 ・・・・・・

The original "Scoundrels," released in 1988 and directed by Frank Oz, was itself a remake of the 1964 film "Bedtime Story," which starred Marlon Brando and David Niven.The idea of a new incarnation already has reportedly attracted quite a bit of interest from top-tier talent, who are waiting on the imminent delivery of Pink's script, who is also updating the Internet-era context of the cons. Because the cons have to be sophisticated, but their behavior has to be totally outrageous and absurd.
(movieweb.com)

*incarnation (名)権化、化身、生まれ変わり
*top-tier (形)一流の
*con (名)詐欺、ペテン師、うそ、出任せ、ほら
*outrageous (形)言語道断の、もっての外の、ふらちな
*absurd (形)不条理な、ばかげた、ばかばかしい

 https://trailers.apple.com/trailers/mgm/the-hustle/

 予告編を見るには動画を見るための無償ソフトQuickTimeが必要です。
 まだの方はダウンロード先: http://www.apple.com/quicktime/download/
でどうぞ。

 youtubeなら;

 https://www.youtube.com/watch?v=eFzPIL6wjhM

 https://www.youtube.com/watch?v=OicFGqpnxUI

 imdbなら;

 https://www.imdb.com/title/tt1298644/

■その他耳寄りな情報

「アルク・オンラインショップ」 映画で英語[映画英語教材]、DVDで英会話[海外
ドラマ英会話 Goal]、地球の歩き方[アルクのたびえいごBOX]、ヒアリングマラソ
ン、英和和英”英辞郎”
 http://lleigo.toypark.in/al.html

 英語は聞き流して身につける 1日5分〜聞き流すだけの究極の英会話教材・試聴
版プレゼント中!
 http://lleigo.toypark.in/kn.html

 12時間でマジック・リスニング 「日本人に聞きとれない音」を聞き取れるよ
うにする画期的新商品!
 http://lleigo.toypark.in/ml.html

■編集後記

 今日は、”「英語脳」のつくり方”(2003年11月 中央公論新社刊 和田秀樹著)からの話題です。

 和田秀樹さんは1960年大阪府生れ、東京大学医学部卒業の精神科医です。

 東京大学医学部付属柄院精神神経科助手を経て、1991−1994年アメリカの力ールメニンガー精神医学校に留学しました。

 老年精神医学、精神分析学(特に自己心理学)、集団精神療法を専門としています。

 また、教育問題にも造詣が深く、学力低下批判から受験ハウツー指導まで幅広く活躍しています。

----------

 和田さんは、和田的英語の基本である読みのステップに触れておられます。

 英語は、どこからどう攻略したらよいのでしょうかか。

 和田さんの信念として、英語習得全体の基本となるのは”読み”です。

 読みの勉強かそのまま、他の”書き”や”話し”のベースにもなるのです。

 もともと、詰め込み教育で苦労して覚えた知識が脳内に貯蓄されているはずです。

 すぐに思い出せるようでしたら、簡単な英字新聞の読みから入りたいところです。

 しかし、あまりに学生時代の英語を忘れてしまっている場合もあります。

 もし基礎的な中学レベルの1000語くらいの英単語すら思い出せない状態なら、初めてフランス語を学ぶのと同じレベルです。

 この場合、しばらく使っていない知識を呼び覚ますということになります。

 まずは、どの程度忘れているのかをチェックしてレベルを自覚するべきでしょう。

 読みの勉強をするに当たって、おおまかな流れを押さえておいた方かよいので簡単に説明しておきます。

1.基礎固め期。

 基礎的な単語1000〜2000を覚え、基本五文型などを確認します

2.精読期。

 基礎固めを踏まえて、新聞をはじめ興味のある分野の英文を丁寧に読みます。

3.読みこみ期。

 比較的読みやすい英字新聞などをたくさん読みます。

 ・・・・・・

では、また来週お会いしましょう!

---------------------------------------------------------------------
※英文記事引用元:Go Ask Alice!

 URL https://goaskalice.columbia.edu/answered-questions/love-graduation-anxiety

 英文記事の著作権はColumbia大学に属します。
 その他コンテンツの著作権は発行人Ken Ishikawaに属します。

---------------------------------------------------------------------
 ご意見ご感想のメールをお待ちしております。但し、このメルマガで公開され
るリスクがありますのでご注意ください。

 広告についてはお気軽にメールでお問い合わせください。

 発行者 Ken Ishikawa
 e-mail ish_1316@yahoo.co.jp ←ご意見もこちらへ

 バックナンバー ⇒ http://lleigo.toypark.in/
 配信先の変更,解除: http://www.kaijo.com/
---------------------------------------------------------------------




トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ