トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ
Love&Love英語でメキメキ上達!! Click Here!


Love&Love英語でメキメキ!!上達コーナー


Love&Love英語でメキメキ上達!!
 


□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■
(Love&Love英語でメキメキ上達 #891/2025/11/14             891号

 ドキドキ英語: 今日は、Is it okay to sleep with my contact lenses?-2-
です。

 ホームページ: https://lleigomeki.cloudfree.jp/index.html
□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■

 ご購読いただきありがとうございます。はじめての方、ようこそ!

 今日も、楽しく英語を勉強しましょう。明るい明日を、目指して!

■今週の英文

Infections. The likelihood of contracting an infection caused by bacteria, fungi, viruses, or parasites increases with prolonged use of contact lenses. When you’re asleep, your eyes don’t get sufficient oxygen, which causes the cells to go into a hypoxic-or oxygen-deprived-state. Low oxygen levels foster bacterial growth, which can ultimately lead to corneal damage and even vision loss.
Inflammation. Overnight use of contact lenses can cause inflammation and overall eye irritation.
Warpage. Also known as corneal warpage, prolonged contact lens use may lead to lens-induced irregular astigmatism, which can cause vision loss.

------------------------------------------quoted from Go Ask Alice!---
to be continued;

■学習のヒント!

 18カ国語をマスターしたハインリッヒ・シュリーマン(トロイの遺跡発見者)
の学習法は、”毎日、集中して、音読、翻訳、作文、暗記、暗唱”だったそうで
す。今日ではこれに加えて、ICレコーダでヒアリング、ネイティブとスピーキ
ングが容易です。
 テキスト・リーディングの無償ソフト ReadPlease まだの方は
 ダウンロー http://readplease.en.softonic.com/
で どうぞ。

■単語チェック! 覚えておくと、表現力がつきます。

・infection (音)infe'k∫эn (名)感染、感染症、影響、感化
 The cause of that is due to infection. その原因は感染によるものです。
・likelihood (音)la'iklihu`d (名)可能性、見込み、公算
 There's a strong likelihood that the matter will soon be settled. 事態はすぐに解決する可能性が強い。
・bacteria (音)baekti'эriэ (名)バクテリア、細菌
 Bacteria are invisible to the naked eye. バクテリアは肉眼では見えない。
・fungi (音)fΛ'ηgai (名)」真菌類、菌類
 There are about 100 thousand species of fungi. 真菌には数千の種類があります。
・virus (音)vα'irэs (名)ウイルス、ウイルス性の病気、かぜ、害毒
 The virus can survive in water for weeks. 病原菌は水中で数週間生存します。・parasite (音)pae`rэsα'it (名)寄生生物、寄生虫
 Anisakis is a marine fish parasite. アニサキスは海の魚の寄生虫です。
・prolong (音)proulo'η (他動)長くする、引き延ばす、長引かせる
 His remarks prolonged the meeting. 彼の意見が会議を長引かせた。
・contact lense コンタクトレンズ
=目に直接装着することで視覚を補正する器具の一種
 The contact lense was ripped in the middle. 外したレンズは真ん中が割れていた。
・asleep (音)эsli':p (形)眠っている、眠った状態の
 Don't fall asleep during the class. 授業中 に寝てはいけません。
・oxygen (音)α'ksidзэn (名)酸素
 Water is composed of oxygen and hydrogen. 水は酸素と水素から成る。
 Nothing is achieved without effort. 努力をしないでは何も達成できません。
・hypoxic (音)haipα'ksik (形)減圧の、低酸素の、ハイポキシック
 I would sleep in a hypoxic tent every night. 私は毎晩低酸素テントで眠りました。
・deprive (音)dipra'iv (他動)奪う、取り上げる、剥奪する
 To punish him, his mother deprived him of candy. 罰を与えるために、母親は彼からキャンディーを取り上げた。
・foster (音)fo'stэr (他動)発展させる、育成する、助長する
 This toy will foster your child's creativeness. このおもちゃは子供の独創性を育むだろう。
・bacterial (音)baekti'riэl (形)細菌性の、細菌から作られる、細菌によって引き起こされる
 Bacterial infections require antibiotics. 細菌感染は抗生物質が必要です。
・corneal (音) (形)角膜の、角膜に関する
 The doctor examined the corneal damage. 医師は角膜の損傷を調べました。
・vision loss 視力喪失
=視覚の明瞭さや視野の範囲が減少する状態
 Vision loss is usually permanent. 視力喪失は通常永久的です。
・inflammation (音)inflэme'i∫эn (名)炎症、赤く腫れること
 These antibiotics treat inflammation. この抗生剤は炎症を治療します。
・overnight (音)o'uvэrnait  (形)一晩中、一晩で、一泊の
 I have no trouble sleeping on overnight flights. 私は機内泊のフライトでも問題なく眠れる。
・overall (音)o'uvэro`:l (形)全部の、全体の、総合的な、全般的な
 Our overall impression is favorable. 総合的な印象は良好だ。
・irritation (音)i`rэte'i∫эn (名)いらだち、いらいらさせるもの、不快感
 eye irritation 目の刺激
 You may have temporary skin irritation or Sensitivity. 一時的な皮膚のかぶれか感受性があるかもしれません。
・warpage (音) (名)反り、反った状態、たわみ、たわむこと
 corneal warpage 角膜変形、角膜形状変化
 The warpage can be evaluated from the stripe patterns. 縞模様から反りの評価を行うことができる。
・astigmatism (音)эsti'gmэt`izm (名)乱視、非点収差
=光軸外の1点を光源とする光がレンズに対して同心円方向と直径方向で焦点距離がずれる収差
 Contact lenses are more able to correct strong astigmatism. 強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。

■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきまます。

・感染症。
 Infections.

・細菌、真菌、ウイルスや寄生虫によって引き起こされる感染症にかかることの可能性は、コンタクトレンズの長期間の使用とともに増加します。
 The likelihood of contracting an infection caused by bacteria, fungi, viruses, or parasites increases with prolonged use of contact lenses.

・あなたが睡眠中のとき、
  When you’re asleep,

・あなたの目に十分な酸素が行き渡らないために、細胞が低酸素状態 - 言い換えれば酸素の不足な状態の原因となります。
 your eyes don’t get sufficient oxygen, which causes the cells to go into a hypoxic-or oxygen-deprived-state.

・低い酸素レベルは細菌の増殖を助長しますので、最終的には角膜の損傷や視力の喪失をもたらす可能性があります。
 Low oxygen levels foster bacterial growth, which can ultimately lead to corneal damage and even vision loss.

・炎症。
 Inflammation.

・コンタクトレンズの夜通しの使用は炎症や眼の全体的な不快感を引き起こす可能性があります。
 Overnight use of contact lenses can cause inflammation and overall eye irritation.

・たわみ。
 Warpage.

・角膜形状変化としても知られ、
 Also known as corneal warpage,

・コンタクトレンズの長時間使用はレンズ誘発性の不規則な乱視を引き起こす可能性があり、これが視力の喪失の原因となることがあります。
 prolonged contact lens use may lead to lens-induced irregular astigmatism, which can cause vision loss.

■対訳

 感染症。細菌、真菌、ウイルスや寄生虫によって引き起こされる感染症にかかることの可能性は、コンタクトレンズの長期間の使用とともに増加するわ。あなたが睡眠中のとき、あなたの目に十分な酸素が行き渡らないために、細胞が低酸素状態 - 言い換えれば酸素の不足な状態の原因となるのよ。低い酸素レベルは細菌の増殖を助長するので、最終的には角膜の損傷や視力の喪失をもたらす可能性があるわ。
 炎症。コンタクトレンズの夜通しの使用は炎症や眼の全体的な不快感を引き起こす可能性があるわ。
 たわみ。角膜形状変化としても知られていて、コンタクトレンズの長時間使用はレンズ誘発性の不規則な乱視を引き起こす可能性があり、これが視力の喪失の原因となることがあるのよ。

------------------------------------------"アリスに聞こう"から引用---

■作文練習

 感染症。
→Infections.

 細菌、真菌、ウイルスや寄生虫によって引き起こされる感染症にかかることの可能性は、コンタクトレンズの長期間の使用とともに増加するわ。
→The likelihood of contracting an infection caused by bacteria, fungi, viruses, or parasites increases with prolonged use of contact lenses.

 あなたが睡眠中のとき、あなたの目に十分な酸素が行き渡らないために、細胞が低酸素状態 - 言い換えれば酸素の不足な状態の原因となるのよ。
→When you’re asleep, your eyes don’t get sufficient oxygen, which causes the cells to go into a hypoxic-or oxygen-deprived-state.

 低い酸素レベルは細菌の増殖を助長するので、最終的には角膜の損傷や視力の喪失をもたらす可能性があるわ。
→Low oxygen levels foster bacterial growth, which can ultimately lead to corneal damage and even vision loss.

 炎症。
→Inflammation.

 コンタクトレンズの夜通しの使用は炎症や眼の全体的な不快感を引き起こす可能性があるわ。
→Overnight use of contact lenses can cause inflammation and overall eye irritation.

 たわみ。
→Warpage.

 角膜形状変化としても知られていて、コンタクトレンズの長時間使用はレンズ誘発性の不規則な乱視を引き起こす可能性があり、これが視力の喪失の原因となることがあるのよ。
→Also known as corneal warpage, prolonged contact lens use may lead to lens-induced irregular astigmatism, which can cause vision loss.

■暗唱練習

Infections. The likelihood of contracting an infection caused by bacteria, fungi, viruses, or parasites increases with prolonged use of contact lenses. When you’re asleep, your eyes don’t get sufficient oxygen, which causes the cells to go into a hypoxic-or oxygen-deprived-state. Low oxygen levels foster bacterial growth, which can ultimately lead to corneal damage and even vision loss.
Inflammation. Overnight use of contact lenses can cause inflammation and overall eye irritation.
Warpage. Also known as corneal warpage, prolonged contact lens use may lead to lens-induced irregular astigmatism, which can cause vision loss.

■次号予告

 Are short sleeps and long naps healthy?-3-

 角膜新生血管形成。この視力喪失の危険性のある状態は新たな血管が角膜に向かって伸びるときに起こるわ、角膜というところはいつもなら血管が存在しない領域なの。

■楽しいリーディング

 リーディングは楽しい本を選んでさっと速読する練習が効果的です。 ここでは、テーマに関連する書籍などを紹介します。

 Love Life: How to raise your standards, find your person and live happily (no matter what)

 ”愛と人生:基準を高め、運命の人を見つけ、どんな状況でも幸せに生きる方法”。

 マシュー・ハッセイ(Matthew Hussey)さんによる、恋愛コーチの書です。

 マシュー・ハッセイ(Matthew Hussey)さんは、1987年生まれイングランド・エセックス育ちの、イギリスの作家、恋愛コーチ、YouTuberです。

 自信と人間関係の知性に特化したニューヨーク・タイムズ紙ベストセラー作家で、講演者、コーチでもあります。

 『Get the Guy』(2013)『Love Life: How to Raise Your Standards, Find Your Person, and Live Happily(No Matter What)』(2024)で知られています。

 10代後半にライフコーチとして働き始め、2008年に女性向けへ転向する前は男性向けデートコーチを務めていました。

 2010年にアメリカへ移住し、女優エヴァ・ロンゴリアやタイラ・バンクスらをフォロワーに獲得しました。

 YouTubeチャンネルは恋愛アドバイス分野で世界1位を誇り、総再生回数は5億回を超えています。

 https://www.youtube.com/channel/UC9HGzFGt7BLmWDqooUbWGBg

 週刊ニュースレターを執筆し、ポッドキャスト『Love Life With Matthew Hussey』のホストを務めています。

 プライベートコミュニティ「Love Life Club」のメンバーに月次コーチングを提供しています。

 過去15年間、実践的アドバイスを通じて数百万人に影響を与え、愛を見つけ自信を持ち自らの幸福をコントロールできる感覚をもたらしました。

----------

 ドイツの読者のカトリーンさんからのコメント:

 マシュー・ハッセーのYouTube活動初期からずっとフォローしています。

 この本は彼の素晴らしい恋愛アドバイスが詰まっているだけでなく、さらに一歩踏み込んでいます。

 自分が望む人生を創り出す方法を学びたい人にとって、楽しく軽やかでありながら「深い」読み物です。

 そして、適切なパートナーを見つけることは、むしろ私たちがすでに楽しんでいる人生を創り上げた結果であり、愛する人と瞬間を分かち合えればさらに楽しいことが多いのです。

 ・・・・・・

 Kathrin:

 I am following Matthew Hussey since his early days on YouTube. This book is not only packed with all his great dating advice but goes further, it is an entertaining, light , yet "deep" read for those who want to learn how to create the life they want.... And finding the right partner is rather the result of us already having created a life that we enjoy despite it often times being more fun if you can share moments with your loved one.
Thanks Matthew Hussey for bringing so much love and positive energy into this world with truly great and yet realistic advice on how to create the life you want.
(amazon.com)

*positive (形)肯定的な、積極的な、好ましい、有益な
*realistic (形)現実的な、写実的な

 https://www.amazon.co.jp/Love-Life-standards-person-happily/dp/0008715297/lleigo-22/

■面白いヒアリング

 ヒアリングはなんと言っても映画を見るのが効果的です無料でいろいろな面白い映画の予告編を見ることができます。

 Song Sung Blue:

 ”ソング・サング・ブルー”。

 アメリカ製の伝記ミュージカルドラマ映画です。

 表題は、ニール・ダイアモンドのヒット曲のタイトルです。

 Song Sung Blue: https://www.youtube.com/watch?v=WMTUXk7UXGQ

 Released in 1972 US Billboard Hot100#1 From The "Moods"

 この映画は、ニール・ダイアモンドのトリビュートバンド”ライトニング&サンダー”として活動していたカップルの実話を描いています。

 落ちぶれたミュージシャンの2人が、音楽活動を通じて人生に再び愛と夢を見出す物語で、夢を追いかけるのに遅すぎることはないと証明しようとしています。

 監督・脚本は、アカデミー賞受賞作”Hustle & Flow”の脚本・監督を務めたクレイグ・ブリュワーさんです。

 出演はヒュー・ジャックマンさん、ケイト・ハドソンさん、マイケル・インペリオリさん、エラ・アンダーソンさん、キング・プリンセスさんほかです。

 ジャックマンさんとハドソンさんが、夫婦のミュージシャンを演じています。

 フォーカスが開発し全世界の権利を保有しているこの映画は、グレッグ・コーズさんの2008年の同名のドキュメンタリーに基づいています。

 主な撮影は、2024年10月14日にニュージャージー州モンマス郡で始まりました。

 ニュージャージー州オールドタッパンにある家も、もうひとつの重要な撮影場所となりました。

 インターナショナル配給はユニバーサル・ピクチャーズ・インターナショナルが担当しています。

----------

 実話に触発され、経済的に苦戦している2人のミュージシャンが、ニール・ダイアモンドのトリビュートバンドを結成します。

 その活動を通じて、彼らは個人的な充実感を味わい、恋愛関係も育んでいきます。
 ・・・・・・

Inspired by real events, two financially struggling musicians establish a Neil Diamond tribute band, through which they experience personal fulfillment and develop a romantic relationship.[3]
(wikipedia.org)

*inspired (形)霊感によって書かれた、実に見事な、すばらしい.
*financially (副)財政的に、経済的に、金銭的に
*tribute (名) 貢ぎ、年貢、賛辞、ささげ物、贈り物
*fulfillment (名)履行、遂行、実現、達成

 https://www.rottentomatoes.com/m/song_sung_blue_2025

 予告編を見るには動画を見るための無償ソフトQuickTimeが必要です。
 まだの方はダウンロード先でどうぞ: http://www.apple.com/quicktime/download/

 youtubeなら;

 https://www.youtube.com/watch?v=ZqU7iiHFCzw

 https://www.youtube.com/watch?v=mOH6gUPdhYI

 imdbなら;

 https://www.imdb.com/title/tt30343021/

■その他耳寄りな情報

「アルク・オンラインショップ」 映画で英語[映画英語教材]、DVDで英会話[海外
ドラマ英会話 Goal]、地球の歩き方[アルクのたびえいごBOX]、ヒアリングマラソ
ン、英和和英”英辞郎”
 https://shop.alc.co.jp/

■編集後記

 今日は、”人生を買える 英語力”(2016年7月 大和書房刊 山元賢治/小西麻亜耶著)からの話題です。

 山元賢治氏は、神戸大学を卒業して日本IBMに入社しました。日本オラクル、ケイデンスを経て、EMCジャパン副社長となりました。2002年に日本オラクルへ復帰し、専務として営業・マーケティング・開発の責任者となりました。2004年にスティーブ・ジョブスに指名され、アップル・ジャパンの代表取締役社長に就任しました。現在は株式会社コミュニカのFounderとして自らの経験をもとに、「これからの世界」で活躍できるリーダーの育成と英語教育に力を注いでいます。

 小西麻亜耶氏は株式会社コミュニカ取締役副社長です。18歳のときに米ハーバード大学で言語学に出会いました。2007年に慶応義塾大学を卒業後、米コロラド大学で言語学の修士課程に進学し首席で卒業しました。2009年に三菱UFJモルガン・スタンレー証券に入社し、NTTデータや豊田通商のM&A案件のアドバイザリー担当としてキャリアをスタートしました。2011年に日英同時通訳・翻訳家として独立しました。2012年に元アップル・ジャパン社長山元賢治氏にその英語力を認められ、株式会社コミュニカに入社しました。

----------

 山元さんは、映画での俳優さんの演技や衣装、音楽や映像の美しさ、ストーリーの展開やどんでん返しに感動したと言われます。

 英語でテンポよく繰り返される会話のリズムやイントネーションそのものに、音楽を聴いているような美しさがあると感じたのです。

 それ以来、劇場で観てきた映画のほぽ全てが洋画で、今でも毎週1本以上の洋画を楽しんでいるとのことです。

 そして、もう一つのきっかけになったのは音楽です。

 ちょうどその頃、ビートルズの音楽に陶酔している友人と出会ったそうです。

 まさに衝撃的な体験だったのは、それまで聴いていた日本の音楽とはまるで違う感動を覚えたことです。

 中学2年生の合唱大会では、みんなでビートルズの”Let it be”を歌ったことを鮮明に覚えているとのことです。

 山元さんは、とにかくカッコいいと思ったと言われます。

 その頃から、一つ一つの単語の意味を辞書でチェックするという学校の勉強よりも、英語そのものの美しさに憧れを抱くようになったのです。

 同じ頃、クラスに帰国子女がいたことも、山元さんの英語観を大きく変えてくれたそうです。

 それは、学校の英語の先生とまるで発音が違っていたのです。

 どちらが本当の英語なのかは、中学生の山元さんにも明白でした。

 それ以降は学校の先生の中で、その帰国子女ほどカッコよく英語を話せる人とは一人も出会うことがなかったそうです。

 ・・・・・・

 では、また来週お会いしましょう!

---------------------------------------------------------------------
※英文記事引用元:Go Ask Alice!

 URL https://goaskalice.columbia.edu/answered-questions/it-okay-sleep-my-contact-lenses

 英文記事の著作権はColumbia大学に属します。
 その他コンテンツの著作権は発行人Ken Ishikawaに属します。

---------------------------------------------------------------------
 ご意見ご感想のメールをお待ちしております。但し、このメルマガで公開され
るリスクがありますのでご注意ください。

 広告についてはお気軽にメールでお問い合わせください。

 発行者 Ken Ishikawa
 e-mail ish_1316@yahoo.co.jp  ←ご意見もこちらへ

 バックナンバー ⇒ http://kishiym.html.xdomain.jp/
 配信先の変更,解除: http://www.kaijo.com/
---------------------------------------------------------------------




トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ