トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ
Love&Love英語でメキメキ上達!! Click Here!


Love&Love英語でメキメキ!!上達コーナー


Love&Love英語でメキメキ上達!!
 

□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■
(Love&Love英語でメキメキ上達 #897/2026/2/6              第897号

 ドキドキ英語: 今日は、 Does wearing ear plugs disrupt the natural ear
cleaning process?-3-です。

 ホームページ: https://lleigomeki.cloudfree.jp/index.html
□■――――――――――――――――――――――――――――――――□■

 ご購読いただきありがとうございます。はじめての方、ようこそ!

 今日も、楽しく英語を勉強しましょう。明るい明日を、目指して!

■今週の英文

The natural ear cleaning process can occur at any time during the day or night. It's driven by jaw movements and skin growth. When the jaw moves, it can push the wax outward. Additionally, when skin grows, it moves the old earwax out. Once the wax is at the opening of the ear, it typically falls out or is washed away in the shower. Some people may have more earwax build-up than others, so a health care provider may recommend that they clean their ears out on their own or with a health care provider.

Things such as impacted earwax, hearing aids, earplugs, or earphones block the wax’s natural exit route and the self-cleaning process. Prolonged wax build-up can lead to serious health conditions, including:

------------------------------------------quoted from Go Ask Alice!---
to be continued;

■学習のヒント!

 18カ国語をマスターしたハインリッヒ・シュリーマン(トロイの遺跡発見者)
の学習法は、”毎日、集中して、音読、翻訳、作文、暗記、暗唱”だったそうで
す。今日ではこれに加えて、ICレコーダでヒアリング、ネイティブとスピーキ
ングが容易です。
 テキスト・リーディングの無償ソフト ReadPlease まだの方は
 ダウンロー http://readplease.en.softonic.com/
で どうぞ。

■単語チェック! 覚えておくと表現力がつきます。

・ear cleaning 耳掃除、耳掻き
 I'm cleaning my ears with a cotton swab. 綿棒で耳掃除をしています。
・jaw movement 顎運動、顎の動き
 In addition, it should be noted that proper ear cleaning involves removing sulfur masses only around the entrance to the external auditory canal. さらに、適切な耳の洗浄には、外耳道の入り口周辺の硫黄塊のみを除去することが含まれることに注意してください。
・wax (音)waeks (名)ろう、ろう状物質、ワックス、耳あか
 earwax (音)i':rwaeks (名)耳垢、耳くそ
 I can't remove my earwax. 耳垢が取れません。
・additionally (音)эdi'∫эnэli (副)さらに、その上、加えて、また、なお
 Additionally, I plan on leaving this work. なお私はこの業務から外れる予定です。
・opening of the ear 耳の開口部
 In this case, silicone is placed in and around the opening of the ear. この場合は、耳の穴の中と周囲にシリコンを注入します。
・typically (音)ti'pikэli (副)典型的に、通常は、いつもどおりに
 Typically, I would eat cereal and milk in the morning. いつもは私は朝シリアルと牛乳を食べています。
・build-up 増強、蓄積、渋滞
 This results in an increased muscle build-up. これにより筋肉の蓄積が増加します。
・health care 医療、健康管理
 health care provider ヘルスケア提供者、医療サービス提供者、医療介護提供者
・provider (音)prэva' idэr (名)供給する人、供給者、調達者、プロバイダー
 The provider has intellectual property, usage, and other
rights. その提供者が知的財産権、またはその使用権その他の権利を有します。
・impacted (音)i'mpaekid (形)影響を与える、効果をもたらす
 impacted earwax 耳垢栓塞
=耳垢が過剰に蓄積し耳道の閉塞を引き起こす状態
 The new policy directly impacted the company's profits. 新しい政策が直接企業の利益に影響を与えました。
・hearing aids 補聴器
 My grandmother uses a hearing aid. 祖母は補聴器を使っている。
・ear plug イヤプラグ、耳栓
 I can't sleep without earplugs. 私は耳栓なしでは眠ることができません。
・self-cleaning (形)自浄式の、自動洗浄式の
 It's the stomach's self-cleaning mechanism. それは胃の自浄作用です。
・prolonged (音)plΛ'loηd (形)長期の、長期に及ぶ、長期化する、長引く
 The drug has been used over a prolonged period. その薬の投与が長期間 にわたっている。

■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきまます。

・自然の過程による耳掃除の工程は日中や夜間のどんな時間でも起こる可能性があります。
 The natural ear cleaning process can occur at any time during the day or night.

・これは顎の動きと皮膚の成長によって促されます。
 It's driven by jaw movements and skin growth.

・顎が動くときには、
 When the jaw moves,

・耳垢を外側に押し出すことがあります。
 it can push the wax outward.

・さらに、皮膚が成長するときには、
 Additionally, when skin grows,

・それが古い耳垢を外に移動させます。
 it moves the old earwax out.

・いったん耳垢が耳の開口部のところに存在すると、
 Once the wax is at the opening of the ear,

・耳垢はいつものように脱落するかシャワーで洗い流されます。
 it typically falls out o  is washed away in the shower.

・一部の人々は耳垢の蓄積が他の人より多い可能性がありますので、
 Some people may have more earwax build-up than others, so

・医療サービス提供者はこの人たちは自分の耳を自身で掃除するか医療サービス提供者と一緒にやるかを勧めるかも知れません。
a health care provider may recommend that they clean their ears out on their own or with a health care provider.

・〜のようなものは耳垢の自然に排出する経路と自己洗浄するプロセスの妨げになります。
 Things such as 〜 block the wax’s natural exit route and the self-cleaning process.

・耳垢栓塞、補聴器、イヤプラグ、イヤホン
 impacted earwax, hearing aids, earplugs, or earphones

・長期に及ぶ耳垢の蓄積は、以下のような深刻な健康問題をもたらす可能性があります:
Prolonged wax build-up can lead to serious health conditions, including:

■対訳

 自然の過程による耳掃除の工程は日中や夜間のどんな時間でも起こる可能性があるわ。これは顎の動きと皮膚の成長によって促されるのよ。顎が動くときには、耳垢を外側に押し出すことがあるわ。さらに、皮膚が成長するときには、それが古い耳垢を外に移動させるわ。いったん耳垢が耳の開口部のところに存在すると、耳垢はいつものように脱落するかシャワーで洗い流されるわ。一部の人々は耳垢の蓄積が他の人より多い可能性があるので、医療サービス提供者はこの人たちは自分の耳を自身で掃除するか医療サービス提供者と一緒にやるかを勧めるかも知れないわ。

 耳垢栓塞、補聴器、イヤプラグ、イヤホンのようなものは耳垢の自然に排出する経路と自己洗浄するプロセスの妨げになるわ。長期に及ぶ耳垢の蓄積は、以下のような深刻な健康問題をもたらす可能性があるのよ:

------------------------------------------"アリスに聞こう"から引用---

■作文練習

 自然の過程による耳掃除の工程は日中や夜間のどんな時間でも起こる可能性があるわ。
→The natural ear cleaning process can occur at any time during the day or night.

 これは顎の動きと皮膚の成長によって促されるのよ。
→It's driven by jaw movements and skin growth.

 顎が動くときには、耳垢を外側に押し出すことがあるわ。
→When the jaw moves, it can push the wax outward.

 さらに、皮膚が成長するときには、それが古い耳垢を外に移動させるわ。
→Additionally, when skin grows, it moves the old earwax out.

 いったん耳垢が耳の開口部のところに存在すると、耳垢はいつものように脱落するかシャワーで洗い流されるわ。
→Once the wax is at the opening of the ear, it typically falls out or is washed away in the shower.

 一部の人々は耳垢の蓄積が他の人より多い可能性があるので、医療サービス提供者はこの人たちは自分の耳を自身で掃除するか医療サービス提供者と一緒にやるかを勧めるかも知れないわ。
→Some people may have more earwax build-up than others, so a health care provider may recommend that they clean their ears out on their own or with a health care provider.

 耳垢栓塞、補聴器、イヤプラグ、イヤホンのようなものは耳垢の自然に排出する経路と自己洗浄するプロセスの妨げになるわ。
→Things such as impacted earwax, hearing aids, earplugs, or earphones block the wax’s natural exit route and the self-cleaning process.

 長期に及ぶ耳垢の蓄積は、以下のような深刻な健康問題をもたらす可能性があるのよ:
→Prolonged wax build-up can lead to serious health conditions, including:

■暗唱練習

The natural ear cleaning process can occur at any time during the day or night. It's driven by jaw movements and skin growth. When the jaw moves, it can push the wax outward. Additionally, when skin grows, it moves the old earwax out. Once the wax is at the opening of the ear, it typically falls out or is washed away in the shower. Some people may have more earwax build-up than others, so a health care provider may recommend that they clean their ears out on their own or with a health care provider.

Things such as impacted earwax, hearing aids, earplugs, or earphones block the wax’s natural exit route and the self-cleaning process. Prolonged wax build-up can lead to serious health conditions, including:

■次号予告

 Does wearing ear plugs disrupt the natural ear cleaning process?-4-

 耳垢は、行き過ぎた耳の掃除、生体構造、イヤプラグやその他の物体の日常的な使用、外耳道の中の毛髪の蓄積を含めた、さまざまな理由によって溜まってしまう可能性があるわ。

■楽しいリーディング

 リーディングは楽しい本を選んでさっと速読する練習が効果的です。 ここでは、テーマに関連する書籍などを紹介します。

 A Christmas Carol (English Edition) Kindle版:

 ”クリスマス・キャロル(英語版)Kindle版”。

 carolは、(名)キャロル、聖歌、賛美歌、喜びの歌、祝いの歌、です。

 1843年出版の、イギリスの文豪、チャールズ・ディケンズによる中編小説です。

 チャールズ・ジョン・ハファム・ディケンズ(Charles John Huffam Dickens)は、1812年生まれのヴィクトリア朝時代を代表する小説家です。

 イギリスの国民作家とも評され、1992年から2003年までの10UKポンド紙幣に肖像画が描かれていました。

 ハンプシャー州のポーツマス郊外の、ランドポートで生まれました。

 家は貧しく、ディケンズが学校教育を受けたのは2度の転校による4年のみでした。
 やがて生家が破産し12歳で独居して親戚経営の靴墨工場で働き、1827年からエリス・アンド・ブラックモア法律事務所に事務員として勤めました。

 のちにジャーナリストになることを決心し、速記術を習得して法廷の速記記者となりました。

 20歳前後に諸雑誌から仕事の声がかかるようになり、1834年にモーニング・クロニクル紙の記者となり、ジャーナリストとしての活動が本格化しました。

 新聞記者を務めるかたわらに発表した作品で、小説家としてデビューしました。

 『オリバー・ツイスト』『クリスマス・キャロル』『デイヴィッド・コパフィールド』『二都物語』『大いなる遺産』などは、現在でも度々映画化されています。

----------

 1843年にロンドンのチャップマン&ホール社から出版され、ジョン・リーチが挿絵を担当しました。

 主人公のエベネーザ・スクルージという初老の商人は、冷酷無比、エゴイスト、守銭奴で、血も涙もない強欲で金儲け一筋の商売をしていました。

 スクルージにとってクリスマスの季節は、得にならないことをして浮かれる馬鹿げた人々を目にする不快な日々でした。

 それに、クリスマス・イヴは共同経営者であったジェイコブ・マーレイが亡くなった日でもありました。

 イヴに、ジェイコブ・マーレイの幽霊と、過去、現在、そして未来のクリスマスの精霊たちが、スクルージを訪ねてきます。

 そして精霊により不思議な体験をさせられたスクルージは、人生観を大きく変えてより親切で優しい人物へと変わっていくのでした。

 ・・・・・・

"A Christmas Carol. In Prose. Being a Ghost Story of Christmas", commonly known as "A Christmas Carol", is a novella by Charles Dickens, first published in London by Chapman & Hall in 1843 and illustrated by John Leech. A Christmas Carol recounts the story of Ebenezer Scrooge, an elderly miser who is visited by the ghost of his former business partner Jacob Marley and the spirits of Christmas Past, Present and Yet to Come. After their visits, Scrooge is transformed into a kinder, gentler man.
(amazon.com)

*prose (名)散文、普通の書き言葉や話し言葉
*novella (名)短編物語、短編小説、中編小説
*recount (他動)詳しく話す、物語る、数え直す、再集計する
*miser (名)ケチな人、守銭奴
*spirit (名)霊魂、幽霊、亡霊、神霊、聖霊

 https://www.amazon.co.jp/Christmas-Carol-English-Charles-Dickens-ebook/dp/B08PRWRZZV/lleigo-22/

■面白いヒアリング

 ヒアリングはなんと言っても映画を見るのが効果的です無料でいろいろな面白い映画の予告編を見ることができます。

 Hoppers: 全米3月公開予定

 ”私がビーバーになる時”。

 2026年のアメリカのSF・コメディ・アニメーション映画です。

 製作はピクサー・アニメーション・スタジオ、配給はウォルト・ディズニー・スタジオ・モーション・ピクチャーズによります。

 監督・脚本はダニエル・チョンさん、製作はニコール・パラディス・グリンドルさんが行いました。

 声の出演はパイパー・カーダさん、ボビー・モイニハンさん、ジョン・ハムさんほかです。

 物語は、動物と意思疎通を図るために心をビーバー型ロボットに移された少女・メイベル・タナカを中心に展開します。

 2020年12月に、ダニエル・チョンさんはオリジナル長編映画の制作に取り組んでいることを明らかしました。

 2025年6月に開催されたアヌシー国際アニメーション映画祭で、初公開となる本作のイメージ画像が披露されました。

 最大のインスピレーションを受けた作品の一つは、高畑勲監督の『平成狸合戦ぽんぽこ』だったそうです。

----------

 科学者グループが、人間の意識を擬似動物型ロボットの体に「移す」方法を発明しました。

 その後、動物好きのティーンエイジャー、メイベルがその技術を使ってビーバー型ロボットに乗り移ります。

 そして、地元の動物生息地を破壊しようとする建設会社の陰謀を阻止するのです。
 ・・・・・・

After a group of scientists invent a way to "hop" human minds into lifelike robotic animal bodies, an animal-loving teenager named Mabel uses their technology to embody a robotic beaver and thwart a construction company's plot to destroy the local animal habitat.
(wikipedia.org)

*hop (他動)跳び越える、飛び乗る、ただ乗りする
*lifelike (形)生きているような、実物そっくりな、生き写しの
*robotic (形)ロボットの、ロボットのような、ロボットのように感情のない
*embody (他動)化身にする、肉体化する、具体化する、統合する
*thwart (他動)阻止する、妨害する、挫折させる
*habitat (名)生息環境、生息地、生息場所、居住地

 https://www.rottentomatoes.com/m/hoppers

 予告編を見るには動画を見るための無償ソフトQuickTimeが必要です。
 まだの方はダウンロード先でどうぞ: http://www.apple.com/quicktime/download/

 youtubeなら;

 https://www.youtube.com/watch?v=PypDSyIRRSs

 https://www.youtube.com/watch?v=hJnAHzo4-KI

 imdbなら;

 https://www.imdb.com/title/tt26443616/

■その他耳寄りな情報

「アルク・オンラインショップ」 映画で英語[映画英語教材]、DVDで英会話[海外
ドラマ英会話 Goal]、地球の歩き方[アルクのたびえいごBOX]、ヒアリングマラソ
ン、英和和英”英辞郎”
 https://shop.alc.co.jp/

■編集後記

 今日は、”人生を買える 英語力”(2016年7月 大和書房刊 山元賢治/小西麻亜耶著)からの話題です。

 山元賢治氏は、神戸大学を卒業して日本IBMに入社しました。日本オラクル、ケイデンスを経て、EMCジャパン副社長となりました。2002年に日本オラクルへ復帰し、専務として営業・マーケティング・開発の責任者となりました。2004年にスティーブ・ジョブスに指名され、アップル・ジャパンの代表取締役社長に就任しました。現在は株式会社コミュニカのFounderとして自らの経験をもとに、「これからの世界」で活躍できるリーダーの育成と英語教育に力を注いでいます。

 小西麻亜耶氏は株式会社コミュニカ取締役副社長です。18歳のときに米ハーバード大学で言語学に出会いました。2007年に慶応義塾大学を卒業後、米コロラド大学で言語学の修士課程に進学し首席で卒業しました。2009年に三菱UFJモルガン・スタンレー証券に入社し、NTTデータや豊田通商のM&A案件のアドバイザリー担当としてキャリアをスタートしました。2011年に日英同時通訳・翻訳家として独立しました。2012年に元アップル・ジャパン社長山元賢治氏にその英語力を認められ、株式会社コミュニカに入社しました。

----------

 山元さんは、人と人が心を開いて情報や情熱を交換するとき、コミュニケーションにおいて一番大切なのはリズムだと感じた、と言われます。

 相手が話す、自分が適度な速度で答えを返すという、キャッチボールのようなリズムが必要なのです。

 確かに文法は大切です。

 しかし、会話にはもっと大切なことがあります。

 助詞や助動詞、動詞の時制に頭を支配されるのではなく、肝心の「内容」をリズムよく相手に答えとして返すことです。

 頭ばかりではなく、心で会話しなければお互いの心は通じ合いません。

 その後の2回目の海外出張では、日本の英語教育から卒業することを決意していたそうです。

 過去形か過去完了形かに惑わされるのは、とりあえず横に置いておきます。

 名詞やYes/Noなど、頭に浮かぶ英単語を、会話のリズムに乗せて発信していく事に努めたということです。

 すると、相手の英語も今までよりリズムよく聞こえてくるような気がした、と言われます。

 これまでは相手の話を聞きながらも集中できず、すでに次に自分が話すことの英作文をしていたそうです。

 2回目の海外出張は、全く異なる体験の連続となりました。

 話をしている間にどんどん既知・未知の話題に及び、それが新しい仕事の信頼関係を築いていきました。

 すべての会話で、期待していた以上の成果を挙げることができました。

 自分でも、少し自信のようなものを感じて帰国することができたということです。
 ・・・・・・

 では、また来週お会いしましょう!

---------------------------------------------------------------------
※英文記事引用元:Go Ask Alice!

 URL https://goaskalice.columbia.edu/answered-questions/does-wearing-ear-plugs-disrupt-natural-ear-cleaning-process

 英文記事の著作権はColumbia大学に属します。
 その他コンテンツの著作権は発行人Ken Ishikawaに属します。

---------------------------------------------------------------------
 ご意見ご感想のメールをお待ちしております。但し、このメルマガで公開され
るリスクがありますのでご注意ください。

 広告についてはお気軽にメールでお問い合わせください。

 発行者 Ken Ishikawa
 e-mail ish_1316@yahoo.co.jp  ←ご意見もこちらへ

 バックナンバー ⇒ http://kishiym.html.xdomain.jp/
 配信先の変更,解除: http://www.kaijo.com/
---------------------------------------------------------------------




トップページ バックナンバー 学習のヒント 英語教育雑誌 お勧めサイト お勧めメルマガ