Whatever the reason, rubbing your eyes can cause damage. Your
eyeballs are delicate, so repeated rubbing may thin or change the
shape of your cornea (the clear, domed surface of the eyeball).
Damage to the cornea can in turn affect vision-if you get carried
away with massaging your eyeballs, your eyesight may be
negatively impacted by blurriness or distortion of images. If you’re
concerned about whether you’ve damaged your corneas, you might
consider speaking with an ophthalmologist (eye doctor) about the
state of your eye health.
Aside from damage, you might also want to be wary of rubbing your
eyes given that fingers aren’t always necessarily the cleanest.
When someone sneezes or coughs, their germs are cast into the air
and onto surfaces.
------------------------------------------quoted from Go Ask
Alice!---
to be continued;
・rub one's eye 片方の目をこする
rub one's eyes 両方の目をこする
With my hay fever, I'm sneezing and rubbing my eyes all day.
花粉症で、一日中くしゃみと目をこすっている。
・eyeball (音)a'ibo:l (名)眼球、目玉、視線
Most people have two eyeballs.
ほとんどの人は目玉を二つ持っています。
・cornea (音)ko'niэ (名)角膜
The doctor explained that the discomfort in my eye was caused
by a scratch on the cornea.
医師が私の目の不快感は角膜の傷によって起こっていると説明した。
・domed (音)do'umd (形)ドーム状の、半球形の
The city hall has a domed roof.
市庁舎はドーム型の屋根を持つ。
・in turn 順番に、次々に、その結果、次に
He handed an advertising catalog to the customers in turn.
彼はお客さんたちに広告のチラシを順番に手渡した。
・carry away 運び去る、取り除く
心を奪う、夢中にさせる
She was carried away by the music.
彼女は音楽に夢中になった。
・eyesight (音)a'isait (名)視力、視覚、視界、視野
Her eyesight is perfect. 彼女の視力は完璧だ。
社の長期の目標は、全国で100店舗をオープンさせることである。
・negatively (音)ne'gэtivli (副)否定的に、否定するように、逆に、後ろ向きに
The president reacted negatively to the reporter's comment.
大統領はレポーターの発言に対し否定的な反応を示した。
・blurriness (音)blэ':rinэs (名)ぼやけ、不鮮明さ
The photograph has a blurriness that makes it hard to see the
details.
その写真はぼやけていて詳細を見るのが難しいです。
・distortion (音)disto'r∫эn (名)歪み、ねじれ
The photograph showed a distortion of the truth.
その写真は真実の歪みを示していた。
・speak with someone 何かについて議論する、何かについて話し合う
I need to speak with the principal.
責任者と話す必要があります。
・ophthalmologist (音)α:fθΛ'mα:lΛdзist (名)眼科医、眼の病気の専門医
I visit an ophthalmologist.
私は眼科医にかかります。
・be wary of 〜 〜に慎重な、〜に用心深い
He's a little wary about investing money in the stock market.
彼は株にお金を投資することに関しては少し慎重です。
・not necessarily 〜 必ずしも〜とは限らない
The actual sequence will not necessarily be the same as the
sequence you see in the book.
実際の順序が本に載っている順序と必ずしも同じとは限らない。
・sneeze (音)sniz (自動)くしゃみをする
She had a terrible cold and sneezed constantly.
彼女はひどい風邪で、しょっちゅうくしゃみをしていた。
・cough (音)kof (自動)咳をする
Medicines for coughs and colds often have a side effect that
makes you feel sleepy easily.
せきと風の薬はほとんど、よく眠くなる副作用があります。
・germ (音)dзэ':rm (名)細菌、微生物、胚芽
She always carries hand sanitizer to protect herself from
germs.
彼女はいつも手指消毒剤を持ち歩いて、細菌から自分自身を守っています。
■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきまます
・理由が何であれ、
Whatever the reason,
・自分の目をこすると損傷を引き起こす可能性があります。
rubbing your eyes can cause damage.
・あなたの眼球はデリケートですので、
Your eyeballs are delicate, so
・繰り返しこすると角膜(眼球の中の透明でドーム状の表面)が薄くなったり形が変わったりすることがあります。
repeated rubbing may thin or change the shape of your cornea
(the clear, domed surface of the eyeball).
・角膜が損傷するとその結果視力に影響を及ぼす可能性があり
-
Damage to the cornea can in turn affect vision-
・もしあなたが自分の眼球をマッサージすることに夢中になると、
if you get carried away with massaging your eyeballs,
・あなたの視力はぼやけたり歪んだりすつことによってマイナスの影響が出る恐れがあります。
your eyesight may be negatively impacted by blurriness or
distortion of images.
・もしあなたが角膜を傷つけてしまったのではないかと心配しているのなら、
If you’re concerned about whether you’ve damaged your
corneas,
・あなたは自分の目の健康状態について眼の病気の専門医(眼科医)と話し合った方がよいかも知れません。
you might consider speaking with an ophthalmologist (eye
doctor) about the state of your eye health.
・損傷のリスク以外にも、指が必ずしも清潔であるとは限らないため、目をこする行為には注意が必要です。
Aside from damage, you might also want to be wary of rubbing
your eyes given that fingers aren’t always necessarily the
cleanest.
・幾人かの人がくしゃみや咳をするときには、
When someone sneezes or coughs,
・その人達の細菌は空気中や物体の表面に飛散します。
their germs are cast into the air and onto surfaces.
理由が何であれ、自分の目をこすると損傷を引き起こす可能性があるわ。
→Whatever the reason, rubbing your eyes can cause damage.
あなたの眼球はデリケートだから、繰り返しこすると角膜(眼球の中の透明でドーム状の表面)が薄くなったり形が変わったりすることがあるのよ。
→Your eyeballs are delicate, so repeated rubbing may thin or
change the shape of your cornea (the clear, domed surface of the
eyeball).
角膜が損傷するとその結果視力に影響を及ぼす可能性があり
-
もしあなたが自分の眼球をマッサージすることに夢中になると、あなたの視力はぼやけたり歪んだりすることによってマイナスの影響が出る恐れがあるわ。
→Damage to the cornea can in turn affect vision-if you get
carried away with massaging your eyeballs, your eyesight may be
negatively impacted by blurriness or distortion of images.
もしあなたが角膜を傷つけてしまったのではないかと心配しているのなら、あなたは自分の目の健康状態について眼の病気の専門医(眼科医)と話し合った方がよいかも知れないわ。
→If you’re concerned about whether you’ve damaged your
corneas, you might consider speaking with an ophthalmologist (eye
doctor) about the state of your eye health.
損傷のリスク以外にも、指が必ずしも清潔であるとは限らないため、目をこする行為には注意が必要だわ。
→Aside from damage, you might also want to be wary of rubbing
your eyes given that fingers aren’t always necessarily the
cleanest.
幾人かの人がくしゃみや咳をするときには、その人達の細菌は空気中や物体の表面に飛散するのよ。
→When someone sneezes or coughs, their germs are cast into the
air and onto surfaces.
■暗唱練習
Whatever the reason, rubbing your eyes can cause damage. Your
eyeballs are delicate, so repeated rubbing may thin or change the
shape of your cornea (the clear, domed surface of the eyeball).
Damage to the cornea can in turn affect vision-if you get carried
away with massaging your eyeballs, your eyesight may be
negatively impacted by blurriness or distortion of images. If you’re
concerned about whether you’ve damaged your corneas, you might
consider speaking with an ophthalmologist (eye doctor) about the
state of your eye health.
Aside from damage, you might also want to be wary of rubbing your
eyes given that fingers aren’t always necessarily the cleanest.
When someone sneezes or coughs, their germs are cast into the air
and onto surfaces.
Alex Volkov is a devil blessed with the face of an angel and
cursed with a past he can't escape.
Driven by a tragedy that has haunted him for most of his life,
his ruthless pursuits for success and vengeance leave little room
for matters of the heart.
But when he's forced to look after his best friend's sister, he
starts to feel something in his chest:
A crack.
A melt.
A fire that could end his world as he knew it.
(amazon.com)
Kara Zor-El is sent to Earth by her parents to be raised by her
cousin Kal-El, known as Superman. Supergirl adopts the secret
identity of orphan Linda Lee and makes Midvale Orphanage her
home.
She celebrates her 23rd birthday by traveling across the galaxy
with her dog Krypto. Along the way, she meets the young Ruthye
Marye Knoll and encounters a tragedy that leads her on a
"murderous quest for revenge".
(imdb.com)