This means that if you touch something and then touch your eyes,
you may be introducing viruses from the outside world into your
body and putting yourself at risk for illness and infection.
Because of these potential downsides, it’s recommended to try
other methods for relaxation and relief before resorting to your
fingers. You might instead find it helpful to use eye drops, lay
a cold compress over your eyes, invest in an air purifier, take a
shower, or take the aforementioned screen break, when possible.
But if you absolutely must touch your eyes, it’s good practice
to wash your hands thoroughly with soap and water first and only
use light pressure.
------------------------------------------quoted from Go Ask
Alice!---
to be continued;
・viruse (音)va'irэs (名)ウイルス、ビールス
The girl caught a virus and had to rest for several days.
少女はウイルス性の病気にかかったので、数日間は寝ていなければなりませんでした。
・infection (音)infe'k∫эn (名)感染、感染症、影響、感化
The cause of that is due to infection.
その原因は感染によるものです。
・potential (音)pэte'n∫эl (形)潜在的な、将来の実現可能性を秘めた
Identifies and researches potential new suppliers.
見込みがある新しいサプ
・downside (音)da'unsaid (名)マイナス面、マイナス点、欠点
What are some downsides to working from home?
在宅勤務にはどのようなデメリットがありますか?
・relaxation (音)ri`:laekse'i∫эn (名)くつろぐこと、のんびりすること、気晴らし、レクリエーション
In addition, dogs can use aromatherapy for relaxation in a
beauty salon.
さらに美容サロンのアロマセラピーでリラックスすることもできます。
・relief (音)rili':f (名)〔緊張・心配・苦痛などの〕除去、軽減
It was a relief to hear the news.
その知らせを聞いて安心した。
・resort to
〜 〜に頼る、〜を用いる、〜に訴える
We must never resort to violence.
私たちは決して暴力に訴えてはならない。
・eye drop 点眼薬、目薬
I used eye drops to soothe my dry eyes.
私は乾燥した目を和らげるために目薬を使った。
・compress (音)kΛ'mpres (名)湿布、圧定布
cold compress 冷湿布
She applied a compress to her sore muscles after exercising.
彼女は運動の後に痛む筋肉に湿布を当てた。
・purifier (音)pju'rΛfaiэ (名)清浄器、浄化装置、精製器
air purifier 空気清浄機
She bought a purifier for her bedroom.
彼女は寝室用に清浄機を買いました。
・aforementioned (音)эfo'эme'n∫Λnd (形)前述の、前記の、前述の事柄の
I am invoicing the aforementioned amount.
私は上記金額をご請求いたします。・break (音)breik (名)休憩、人気が出ること、中断すること
screen break スクリーンブレイク、スクリーン休憩
=長時間のコンピュータやスマートフォンの画面を見ることによる目の疲れを軽減するために定期的に目を休める行為
When size is enlarged, the layout of a screen breaks and some
characters may not be displayed correctly.
サイズを大きくした場合画面のレイアウトが壊れて一部の文字が正しく表示されない場合があります。
・enlarge (音)inlα'эdз (他動)大きくする、拡大する、増補する、引き伸ばす Reading
enlarges the mind. 読書は心を広くする。
・absolutely (音)ae'bsэlu`:tli (副)完全に、100%〜だ、全く、絶対に
She is absolutely beautiful.
彼女はすっごい美人です。
■構文チェック! 覚えておくと、会話力がつきまます
・これは〜ということを意味しています。
This means that 〜.
・もしあなたが何かに触れた後に自分の目を触るなら、
if you touch something and then touch your eyes,
・あなたは外部の世界から自分の身体の中にウイルスを持ち込んで病気や感染症にかかるリスクに自分自身を置く可能性があります。
you may be introducing viruses from the outside world into
your body and putting yourself at risk for illness and infection.
・こうした潜在的なデメリットがあるため、
Because of these potential downsides,
・自分の指に頼ること以前にリラックスして症状を軽減するためのほかの方法を試してみることをお勧めします。
it’s recommended to try other methods for relaxation and relief
before resorting to your fingers.
・代わりに可能であれば、目薬を使うこと、自分の目の上に冷湿布を当てること、空気清浄機を導入すること、シャワーを浴びること、あるいは前述のスクリーン休憩を取ることが役に立つと分かるかもしれません。
You might instead find it helpful to use eye drops, lay a cold
compress over your eyes, invest in an air purifier, take a
shower, or take the aforementioned screen break, when possible.
・しかしどうしても自分の目を触らなければならない場合は、
But if you absolutely must touch your eyes,
・最初に石鹸と水で自分の手を十分に洗ってから軽く押すだけにして使うことが望ましい習慣です。
it’s good practice to wash your hands thoroughly with soap
and water first and only use light pressure.
これは、もしあなたが何かに触れた後に自分の目を触るなら、あなたは外部の世界から自分の身体の中にウイルスを持ち込んで病気や感染症にかかるリスクに自分自身を置く可能性があるということを意味しているわ。
→This means that if you touch something and then touch your
eyes, you may be introducing viruses from the outside world into
your body and putting yourself at risk for illness and infection.
こうした潜在的なデメリットがあるため、自分の指に頼ること以前にリラックスして症状を軽減するためのほかの方法を試してみることをお勧めするわ。
→Because of these potential downsides, it’s recommended to
try other methods for relaxation and relief before resorting to
your fingers.
代わりに可能であれば、目薬を使うこと、自分の目の上に冷湿布を当てること、空気清浄機を導入すること、シャワーを浴びること、あるいは前述のスクリーン休憩を取ることが役に立つと分かるかもしれないわ。
→You might instead find it helpful to use eye drops, lay a cold
compress over your eyes, invest in an air purifier, take a
shower, or take the aforementioned screen break, when possible.
しかしどうしても自分の目を触らなければならない場合は、最初に石鹸と水で自分の手を十分に洗ってから軽く押すだけにして使うことが望ましい習慣だわ。
→But if you absolutely must touch your eyes, it’s good
practice to wash your hands thoroughly with soap and water first
and only use light pressure.
■暗唱練習
This means that if you touch something and then touch your eyes,
you may be introducing viruses from the outside world into your
body and putting yourself at risk for illness and infection.
Because of these potential downsides, it’s recommended to try
other methods for relaxation and relief before resorting to your
fingers. You might instead find it helpful to use eye drops, lay
a cold compress over your eyes, invest in an air purifier, take a
shower, or take the aforementioned screen break, when possible.
But if you absolutely must touch your eyes, it’s good practice
to wash your hands thoroughly with soap and water first and only
use light pressure.
Love Beyond Eras” brings you 25 unforgettable love stories set
across centuries, kingdoms, empires, wars, and wonders. From the
mystical Silk Road to the quiet cafes of pre-war Vienna, each
story rekindles timeless romance within the embrace of history.
Crafted with heart and historical flair, these stories celebrate
love that defied borders, classes, time, and fate. Some are
sweet. Some are bittersweet. But all are beautiful.
(amazon.com)
Two wealthy siblings suddenly find themselves cut off from their
parents’ financial support, forced for the first time to
navigate adult life on their own.
(letterboxd.com)